Ferheng

ku Gîhanek 2   »   et Sidesõnad 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Gîhanek 2

95 [üheksakümmend viis]

Sidesõnad 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Ji kengî ve ew naxebite êdî? M-----ast -a-e--m-------ta? M__ a____ t_ e___ e_ t_____ M-s a-a-t t- e-a- e- t-ö-a- --------------------------- Mis ajast ta enam ei tööta? 0
Ji çaxê ku zewiciye? Te---a-i-llu-i---t? T___ a_____________ T-i- a-i-l-u-i-e-t- ------------------- Teie abiellumisest? 0
Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. J-h,--a-e- ---t- --am ---lest----s- --i-abiel---. J___ t_ e_ t____ e___ s______ a____ k__ a________ J-h- t- e- t-ö-a e-a- s-l-e-t a-a-t k-i a-i-l-u-. ------------------------------------------------- Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus. 0
Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. S---est---a-t--u- -a---i-----,--- tööt- -a -na-. S______ a____ k__ t_ a________ e_ t____ t_ e____ S-l-e-t a-a-t k-i t- a-i-l-u-, e- t-ö-a t- e-a-. ------------------------------------------------ Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam. 0
Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. Sell--t -j--t--ui-n-- -----ist-tunnevad,-on --d --nel----. S______ a____ k__ n__ ü_______ t________ o_ n__ õ_________ S-l-e-t a-a-t k-i n-d ü-s-e-s- t-n-e-a-, o- n-d õ-n-l-k-d- ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud. 0
Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. S-ll--t-------ku---e-l l--se----,-käivad--ad -arv--väl-as. S______ a____ k__ n___ l_____ o__ k_____ n__ h____ v______ S-l-e-t a-a-t k-i n-i- l-p-e- o-, k-i-a- n-d h-r-a v-l-a-. ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas. 0
Kengî têlefon dike? M--l-l t---e-is--b? M_____ t_ h________ M-l-a- t- h-l-s-a-? ------------------- Millal ta helistab? 0
Dema di rê da? Sa-a---ja---ui--a --i--b? S____ a___ k__ t_ s______ S-m-l a-a- k-i t- s-i-a-? ------------------------- Samal ajal kui ta sõidab? 0
Belê, dema ku tirimpêlê diajo. J--- --mal-aj-l-kui--a ---o---sõ--a-. J___ s____ a___ k__ t_ a_____ s______ J-h- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. ------------------------------------- Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. T- h--------sa-al a----k---ta --to-a---i-a-. T_ h_______ s____ a___ k__ t_ a_____ s______ T- h-l-s-a- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. -------------------------------------------- Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. T--v--tab-te-eka--s-m-- a-a- k-i--riig--. T_ v_____ t______ s____ a___ k__ t_______ T- v-a-a- t-l-k-t s-m-l a-a- k-i t-i-g-b- ----------------------------------------- Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib. 0
Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. T--ku-la---uus-k-t s--a- -j---k-i --a ü-es-n-ei-----da-. T_ k_____ m_______ s____ a___ k__ o__ ü_________ t______ T- k-u-a- m-u-i-a- s-m-l a-a- k-i o-a ü-e-a-d-i- t-i-a-. -------------------------------------------------------- Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab. 0
Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. Ma ei-n-----d-gi, -----u--p-i--e-e---l-. M_ e_ n__ m______ k__ m__ p_____ e_ o___ M- e- n-e m-d-g-, k-i m-l p-i-l- e- o-e- ---------------------------------------- Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole. 0
Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. Ma ei---a -ill--tki-a-u---u---u---k- -n--ii v--i. M_ e_ s__ m________ a___ k__ m______ o_ n__ v____ M- e- s-a m-l-e-t-i a-u- k-i m-u-i-a o- n-i v-l-. ------------------------------------------------- Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali. 0
Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. M- ei --nn- ----gi, ku- --l-on-n-hu. M_ e_ t____ m______ k__ m__ o_ n____ M- e- t-n-e m-d-g-, k-i m-l o- n-h-. ------------------------------------ Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu. 0
Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. Me -õtam- -a------u--v-hma -a-a-. M_ v_____ t_____ k__ v____ s_____ M- v-t-m- t-k-o- k-i v-h-a s-j-b- --------------------------------- Me võtame takso, kui vihma sajab. 0
Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. M----i---e-ü--e- -a-i-m-- --i-lot--- v--da-e. M_ r______ ü____ m_______ k__ l_____ v_______ M- r-i-i-e ü-b-r m-a-l-a- k-i l-t-g- v-i-a-e- --------------------------------------------- Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame. 0
Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. M- a--s--m- -ö--i-e----k-i--a -arst- -i t-le. M_ a_______ s_________ k__ t_ v_____ e_ t____ M- a-u-t-m- s-ö-i-e-a- k-i t- v-r-t- e- t-l-. --------------------------------------------- Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -