Сүйлөшмө

ky Кинотеатрда   »   af In die bioskoop

45 [кырк беш]

Кинотеатрда

Кинотеатрда

45 [vyf en veertig]

In die bioskoop

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Биз киного баргыбыз келет. O-s -i- --o-koo--t----a--. O__ w__ b_______ t__ g____ O-s w-l b-o-k-o- t-e g-a-. -------------------------- Ons wil bioskoop toe gaan. 0
Бүгүн жакшы кино бар. V-ndag dr-a---aar ---go-i- r-l-r--t. V_____ d____ d___ ’_ g____ r________ V-n-a- d-a-i d-a- ’- g-e-e r-l-r-n-. ------------------------------------ Vandag draai daar ’n goeie rolprent. 0
Кино жаңы. Die rolpren- is-s---n-e-nu--. D__ r_______ i_ s____________ D-e r-l-r-n- i- s-l-n-e-n-u-. ----------------------------- Die rolprent is splinternuut. 0
Касса кайда? W----i----- -e-aa-p-nt? W___ i_ d__ b__________ W-a- i- d-e b-t-a-p-n-? ----------------------- Waar is die betaalpunt? 0
Дагы бош орундар барбы? Is da-- --g-sitp-ek-e-beski--a--? I_ d___ n__ s________ b__________ I- d-a- n-g s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? --------------------------------- Is daar nog sitplekke beskikbaar? 0
Билеттер канча турат? H---e-l---s-d-e-k-artji-s? H______ k__ d__ k_________ H-e-e-l k-s d-e k-a-t-i-s- -------------------------- Hoeveel kos die kaartjies? 0
Спектакль качан башталат? Wan-e-r -egi- die-ve----ing? W______ b____ d__ v_________ W-n-e-r b-g-n d-e v-r-o-i-g- ---------------------------- Wanneer begin die vertoning? 0
Тасма канча убакытка созулат? Ho- lank---u---ie film? H__ l___ d___ d__ f____ H-e l-n- d-u- d-e f-l-? ----------------------- Hoe lank duur die film? 0
Билеттерди брондой аласызбы? Ka- mens-ka--t--------pr-e-? K__ m___ k________ b________ K-n m-n- k-a-t-i-s b-s-r-e-? ---------------------------- Kan mens kaartjies bespreek? 0
Мен артка отургум келет. Ek-wi--g-----agte- s--. E_ w__ g____ a____ s___ E- w-l g-a-g a-t-r s-t- ----------------------- Ek wil graag agter sit. 0
Мен алдыда отургум келет. E--w-- g-a-- --o- sit. E_ w__ g____ v___ s___ E- w-l g-a-g v-o- s-t- ---------------------- Ek wil graag voor sit. 0
Мен ортодо отургум келет. Ek--i--g-a---i- d---m-d-e--s-t. E_ w__ g____ i_ d__ m_____ s___ E- w-l g-a-g i- d-e m-d-e- s-t- ------------------------------- Ek wil graag in die middel sit. 0
Кино кызыктуу болду. Di----lp--n- -a- --a--en- - -p-ind--d. D__ r_______ w__ s_______ / o_________ D-e r-l-r-n- w-s s-a-n-n- / o-w-n-e-d- -------------------------------------- Die rolprent was spannend / opwindend. 0
Кино кызыксыз болгон жок. Die-ro-pr--t-----ni- ve-----g --e. D__ r_______ w__ n__ v_______ n___ D-e r-l-r-n- w-s n-e v-r-e-i- n-e- ---------------------------------- Die rolprent was nie vervelig nie. 0
Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу. M-a-------oe--waar-p--i-----pren---e-as-e----a-, -- beter. M___ d__ b___ w_____ d__ r_______ g________ w___ i_ b_____ M-a- d-e b-e- w-a-o- d-e r-l-r-n- g-b-s-e-r w-s- i- b-t-r- ---------------------------------------------------------- Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter. 0
Музыка кандай болду? H-e-wa--die--u-iek? H__ w__ d__ m______ H-e w-s d-e m-s-e-? ------------------- Hoe was die musiek? 0
Актёрлор кандай эле? W-e wa- di- a--e---? W__ w__ d__ a_______ W-e w-s d-e a-t-u-s- -------------------- Wie was die akteurs? 0
Англис тилинде субтитр бар беле? W-s----r-E-ge-se ondersk--ft-? W__ d___ E______ o____________ W-s d-a- E-g-l-e o-d-r-k-i-t-? ------------------------------ Was daar Engelse onderskrifte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -