Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   af By die lughawe

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Ek ----g-aag ’n-vlu- ------e------p---k. E_ w__ g____ ’_ v___ n_ A_____ b________ E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
Бул түз каттамбы? Is -it-’----r--t--v-ug? I_ d__ ’_ d______ v____ I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. B- ’- ven-t--- -----oo----s-e-lief. B_ ’_ v_______ n________ a_________ B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Ek w-l-gr-ag -y--esp----n--be---t-g. E_ w__ g____ m_ b_________ b________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. E- --- -raa---- be--reki-- --ns-l--er. E_ w__ g____ m_ b_________ k__________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. E----l-g-a---m---e---e--ng--era--e-. E_ w__ g____ m_ b_________ v________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
Кийинки учак Римге качан учат? W---e-r i--d-- --l---d--v-u- na R---? W______ i_ d__ v_______ v___ n_ R____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
Эки орун калдыбы? Is---ar--o-------sitpl---e --skikba-r? I_ d___ n__ t___ s________ b__________ I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. Nee- -ns h-- --- --- e-n--itp-ek--es--kba--. N___ o__ h__ n__ n__ e__ s______ b__________ N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
Биз качан конобуз? W--n--- l-n--on-? W______ l___ o___ W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
Биз качан келебиз? Wan---- i- o-s --a-? W______ i_ o__ d____ W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? W--ne-- is-d----’-------- d-- m-dde--a-? W______ i_ d___ ’_ b__ n_ d__ m_________ W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? I----- ---o--e- / -as? I_ d__ u k_____ / t___ I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? I--d-t-- -ak? I_ d__ u s___ I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Is --t ---ag-s--? I_ d__ u b_______ I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
Канча жүк ала алам? Ho-v--l -ag-si--mag -- saa-ne-m? H______ b______ m__ e_ s________ H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
Жыйырма килограмм. Twi--ig -i-os. T______ k_____ T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? W--? Ne--tw-n-ig-k---s? W___ N__ t______ k_____ W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -