Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
көз айнек d-- -r-l d__ b___ d-e b-i- -------- die bril 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. H- het--- ---l-v---ee-. H_ h__ s_ b___ v_______ H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
Анын көз айнеги кайда? W-ar-h-t-----y ---l -e--s? W___ h__ h_ s_ b___ g_____ W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
саат d-- --rlosie d__ h_______ d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
Анын сааты бузук. Sy--o---sie is stukke--. S_ h_______ i_ s________ S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
Саат дубалда илинип турат. Die h-r-o-ie--ang-te----i--m-ur. D__ h_______ h___ t___ d__ m____ D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
паспорт d----a-poort d__ p_______ d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
Ал паспортун жоготту. H- --t--y---s--o-t-v--l---. H_ h__ s_ p_______ v_______ H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
Анын паспорту кайда? W-a- is ----as-o------n? W___ i_ s_ p_______ d___ W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
алар – алардын h-l-- - h--le h____ – h____ h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. D-e k-n--r---an--i- hulle----r- vi-d -ie. D__ k______ k__ n__ h____ o____ v___ n___ D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! Maa---aa---om h--le -ue------! M___ d___ k__ h____ o____ n___ M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
сиз - сиздин u - u u – u u – u ----- u – u 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? H-e w-----r-i-- --n-e---ü-ler? H__ w__ u r____ M_____ M______ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Wa-r--s-u---ou- M---e- -ülle-? W___ i_ u v____ M_____ M______ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
сиз - сиздин u – u u – u u – u ----- u – u 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? H-e w-s----eis- -e---u Schm-dt? H__ w__ u r____ m_____ S_______ H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? W----is-u---n- m-v-o--Sc--id-? W___ i_ u m___ m_____ S_______ W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -