Сүйлөшмө

ky Поездде   »   af In die trein

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [vier en dertig]

In die trein

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча африкаанча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? Is d-- -i- -r----na -e-lyn? I_ d__ d__ t____ n_ B______ I- d-t d-e t-e-n n- B-r-y-? --------------------------- Is dit die trein na Berlyn? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Wa-n--r v--t--- die-tr-in? W______ v______ d__ t_____ W-n-e-r v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrek die trein? 0
Поезд Берлинге качан келет? Wann--- -----ie-tr--- i--Ber-y--a--? W______ k__ d__ t____ i_ B_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- B-r-y- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Berlyn aan? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? V--sk-on --- m-- e- --rby-k--? V_______ m__ m__ e_ v____ k___ V-r-k-o- m-, m-g e- v-r-y k-m- ------------------------------ Verskoon my, mag ek verby kom? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. Ek--in- d-t is-----i---ek. E_ d___ d__ i_ m_ s_______ E- d-n- d-t i- m- s-t-l-k- -------------------------- Ek dink dit is my sitplek. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. E- d-n- --t-u i- -y--it---- -it. E_ d___ d__ u i_ m_ s______ s___ E- d-n- d-t u i- m- s-t-l-k s-t- -------------------------------- Ek dink dat u in my sitplek sit. 0
Уктоочу вагон кайда? W-a- i--di- s--a---? W___ i_ d__ s_______ W-a- i- d-e s-a-p-a- -------------------- Waar is die slaapwa? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. D-e-slaap-a--s---n die -i----va----e -re-n. D__ s______ i_ a__ d__ e____ v__ d__ t_____ D-e s-a-p-a i- a-n d-e e-n-e v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------- Die slaapwa is aan die einde van die trein. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. E- ---- is---- ee---? - A-n---- --o-ka-t--a--die-t-ei-. E_ w___ i_ d__ e_____ – A__ d__ v_______ v__ d__ t_____ E- w-a- i- d-e e-t-a- – A-n d-e v-o-k-n- v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------------------- En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Ma---k----e- -laap? M__ e_ o____ s_____ M-g e- o-d-r s-a-p- ------------------- Mag ek onder slaap? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Mag-e- -n -ie m----- -laa-? M__ e_ i_ d__ m_____ s_____ M-g e- i- d-e m-d-e- s-a-p- --------------------------- Mag ek in die middel slaap? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? M----k-bo-slaa-? M__ e_ b_ s_____ M-g e- b- s-a-p- ---------------- Mag ek bo slaap? 0
Чек арада качан болобуз? Wan-----ko- --s by-d-- gr------n? W______ k__ o__ b_ d__ g____ a___ W-n-e-r k-m o-s b- d-e g-e-s a-n- --------------------------------- Wanneer kom ons by die grens aan? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? Hoe-la-k --ur di- -i---a--erlyn? H__ l___ d___ d__ r__ n_ B______ H-e l-n- d-u- d-e r-t n- B-r-y-? -------------------------------- Hoe lank duur die rit na Berlyn? 0
Поезд кечигип жатабы? Is-d-e t-e-n-v-r-r---? I_ d__ t____ v________ I- d-e t-e-n v-r-r-a-? ---------------------- Is die trein vertraag? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Het u---ts-----e le-s? H__ u i___ o_ t_ l____ H-t u i-t- o- t- l-e-? ---------------------- Het u iets om te lees? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? K-- ---- -i-- i--s------e-en -e---ink- kry? K__ m___ h___ i___ t_ e__ e_ t_ d_____ k___ K-n m-n- h-e- i-t- t- e-e e- t- d-i-k- k-y- ------------------------------------------- Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? K-n u -y a-s----e--sew---- -a-k---m-a-? K__ u m_ a________ s______ w_____ m____ K-n u m- a-s-b-i-f s-w-u-r w-k-e- m-a-? --------------------------------------- Kan u my asseblief seweuur wakker maak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -