Pasikalbėjimų knygelė

lt Mokykloje   »   tl Sa paaralan

4 [keturi]

Mokykloje

Mokykloje

4 [apat]

Sa paaralan

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tagalų Žaisti Daugiau
Kur mes (esame)? N--aa---a t---? N_____ b_ t____ N-s-a- b- t-y-? --------------- Nasaan ba tayo? 0
Mes (esame) mokykloje. Tay------m- a- -asa---a-a--- / e--uw--a-a-. T___ / K___ a_ n___ p_______ / e___________ T-y- / K-m- a- n-s- p-a-a-a- / e-k-w-l-h-n- ------------------------------------------- Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. 0
Mums vyksta pamokos. Ta-- --K-m- ----a- k--s----l-k-yo-. T___ / K___ a_ m__ k____ / l_______ T-y- / K-m- a- m-y k-a-e / l-k-y-n- ----------------------------------- Tayo / Kami ay may klase / leksyon. 0
Tai (yra) mokiniai. I--- --g -ga-----aaral. I___ a__ m__ m_________ I-o- a-g m-a m-g-a-r-l- ----------------------- Iyon ang mga mag-aaral. 0
Tai (yra) mokytoja. I------g--u--. I___ a__ g____ I-o- a-g g-r-. -------------- Iyon ang guro. 0
Tai (yra) klasė. I--- -n- k-a--. I___ a__ k_____ I-o- a-g k-a-e- --------------- Iyon ang klase. 0
Ką mes darome (darysime)? A-o-------g---- ---i-? A__ a__ g______ n_____ A-o a-g g-g-w-n n-t-n- ---------------------- Ano ang gagawin natin? 0
Mes mokomės (mokysimės). N---a-r-------. N________ k____ N-g-a-r-l k-m-. --------------- Nag-aaral kami. 0
Mes mokomės (mokysimės) kalbą. Na--a---- --m---- wi--. N________ k___ n_ w____ N-g-a-r-l k-m- n- w-k-. ----------------------- Nag-aaral kami ng wika. 0
Aš mokausi anglų (kalbą). Na--aar-l--ko--g---gl-s. N________ a__ n_ i______ N-g-a-r-l a-o n- i-g-e-. ------------------------ Nag-aaral ako ng ingles. 0
Tu mokaisi ispanų (kalbą). Na--a-----k--ng e-p-n-o-. N________ k_ n_ e________ N-g-a-r-l k- n- e-p-n-o-. ------------------------- Nag-aaral ka ng espanyol. 0
Jis mokosi vokiečių (kalbą). N-g-a-ra- --ya -----e-an. N________ s___ n_ a______ N-g-a-r-l s-y- n- a-e-a-. ------------------------- Nag-aaral siya ng aleman. 0
Mes mokomės prancūzų (kalbą). Nag---ra- -am--ng--r--ses. N________ k___ n_ p_______ N-g-a-r-l k-m- n- p-a-s-s- -------------------------- Nag-aaral kami ng pranses. 0
Jūs mokotės italų (kalbą). Nag---r---kayo--g--tal-an-. N________ k___ n_ i________ N-g-a-r-l k-y- n- i-a-y-n-. --------------------------- Nag-aaral kayo ng italyano. 0
Jie mokosi rusų (kalbą). Si----y---g--a--l -g -ussi-n. S___ a_ n________ n_ r_______ S-l- a- n-g-a-r-l n- r-s-i-n- ----------------------------- Sila ay nag-aaral ng russian. 0
Kalbas mokytis (yra) įdomu. N-ka-a--n-e-e----- -a----ra- ng-mga-wika. N_____________ a__ p________ n_ m__ w____ N-k-k---n-e-e- a-g p-g-a-r-l n- m-a w-k-. ----------------------------------------- Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. 0
(Mes) norime suprasti žmones. N-i- nam-ng-ma-n--a-n-an----- -a-. N___ n_____ m________ a__ m__ t___ N-i- n-m-n- m-u-a-a-n a-g m-a t-o- ---------------------------------- Nais naming maunawaan ang mga tao. 0
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis. N--s -a-i-g mak---g-u--p s--m-- -a-. N___ n_____ m___________ s_ m__ t___ N-i- n-m-n- m-k-p-g-u-a- s- m-a t-o- ------------------------------------ Nais naming makipag-usap sa mga tao. 0

Gimtosios kalbos diena

Ar mylite savo gimtąją kalbą? Tuomet ateityje turėtumėte švęsti jos egzistavimą! Švęsti reikia vasario 21-ąją! Tarptautinę gimtosios kalbos dieną. Ji švenčiama kasmet nuo 2000-ųjų metų. Ją švęsti pasiūlė UNESCO. UNESCO yra Jungtinių Tautų (JT) organizacija. Ją domina domina mokslas, švietimas ir kultūra. UNESCO siekia apsaugoti žmonijos kultūrinį paveldą. Kalbos irgi laikomos kultūriniu paveldu. Todėl jos turi būti saugomos, puoselėjamos ir palaikomos. Vasario 21-ąją švenčiama lingvistinė įvairovė. Apskaičiuota, kad pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 kalbų. Vis dėlto pusei jų gresia išnykimas. Kas dvi savaites amžiams išnyksta po kalbą. O juk kiekvienoje kalboje glūdi milžiniški žinių klodai. Kalboje surenkama tautos išmintis. Kalboje atsispindi tautos istorija. Patirtis ir tradicijos taip pat yra perduodamos per kalbą. Todėl gimtoji kalba yra kiekvienos tautos tapatybės dalis. Kai miršta kalba, netenkama daugiau nei žodžių. Visa tai yra paminima vasario 21-ąją. Žmonės turėtų suprasti, kokią reikšmę turi kalba. Jie turėtų apsvarstyti būdus kalboms apsaugoti. Tad parodyk savo kalbai, kokia ji tau svarbi! Galbūt galėtum iškepti jai pyragą? O ant pyrago užrašyti ką nors gražaus. Savo gimtąją kalba, žinoma!