Pasikalbėjimų knygelė

lt ką pagrįsti 2   »   tl pagbibigay katwiran 2

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

ką pagrįsti 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tagalų Žaisti Daugiau
Kodėl neatėjai? Bakit -ind---a--um----? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
(Aš) sirgau. Nagk---ki- a--. N_________ a___ N-g-a-a-i- a-o- --------------- Nagkasakit ako. 0
(Aš) neatėjau, nes sirgau. Hi-di-a-o na---u--- d---- n-g-a--kit --o. H____ a__ n________ d____ n_________ a___ H-n-i a-o n-k-p-n-a d-h-l n-g-a-a-i- a-o- ----------------------------------------- Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. 0
Kodėl ji neatėjo? B-ki--h-n-- s--a-pu----a? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
Ji buvo pavargusi. Siya -----pa--d. S___ a_ n_______ S-y- a- n-p-g-d- ---------------- Siya ay napagod. 0
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi. H-ndi--iya--u--ti-- d-h-l----- -y nap--od. H____ s___ d_______ d____ s___ a_ n_______ H-n-i s-y- d-m-t-n- d-h-l s-y- a- n-p-g-d- ------------------------------------------ Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. 0
Kodėl jis neatėjo? B-ki- -i-d--siya pu-----? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
Jis neturėjo noro / nenorėjo. Hi--i --y----te--s-d-. H____ s___ i__________ H-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ---------------------- Hindi siya interesado. 0
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo. Hin-i -iy---u-unt- -ahi-----d- --y--i-t--es---. H____ s___ p______ d____ h____ s___ i__________ H-n-i s-y- p-m-n-a d-h-l h-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ----------------------------------------------- Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. 0
Kodėl (jūs) neatėjote? B--i- -indi-k--- p---nta? B____ h____ k___ p_______ B-k-t h-n-i k-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi kayo pumunta? 0
Mūsų automobilis sugedęs. S-ra a-- sa--ky-n --min. S___ a__ s_______ n_____ S-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ------------------------ Sira ang sasakyan namin. 0
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs. H--di--a---na--r----g-d-h-l-s--a --g-sasa---n n---n. H____ k___ n_________ d____ s___ a__ s_______ n_____ H-n-i k-m- n-k-r-t-n- d-h-l s-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ---------------------------------------------------- Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. 0
Kodėl žmonės neatėjo? Bakit --n-i-d-ma-in- -n- -----ao? B____ h____ d_______ a__ m__ t___ B-k-t h-n-i d-m-t-n- a-g m-a t-o- --------------------------------- Bakit hindi dumating ang mga tao? 0
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį. Hi-d- --la-n----t-n---g tr-n. H____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. ----------------------------- Hindi nila naabutan ang tren. 0
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį. Hi--- s-----ak--un-a da-il -i-di -il---aa--t--------re-. H____ s___ n________ d____ h____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i s-l- n-k-p-n-a d-h-l h-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. -------------------------------------------------------- Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. 0
Kodėl (tu) neatėjai? B-kit h--d- -a p--unt-? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
Man neleido. Hi-di --o-p-nayagan. H____ a__ p_________ H-n-i a-o p-n-y-g-n- -------------------- Hindi ako pinayagan. 0
(Aš) neatėjau, nes man neleido. Hi----ako---mu-t----si-hin-i a----ina-aga-. H____ a__ p______ k___ h____ a__ p_________ H-n-i a-o p-m-n-a k-s- h-n-i a-o p-n-y-g-n- ------------------------------------------- Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. 0

Amerikos indėnų kalbos

Amerikoje kalbama daugeliu skirtingų kalbų. Šiaurės Amerikoje pagrindinė kalba yra anglų. Pietų Amerikoje dominuoja ispanų ir portugalų. Visos šios kalbos į Ameriką atkeliavo iš Europos. Prieš kolonizaciją Amerikoje buvo kalbama kitomis kalbomis. Tos kalbos žinomos kaip Amerikos indėnų kalbos. Iki šiol jos nėra pakankamai ištyrinėtos. Tų kalbų įvairovė milžiniška. Manoma, kad Šiaurės Amerikoje gyvuoja apie 60 kalbų šeimų. Pietų Amerikoje jų gali būti net 150. Be to, egzistuoja ir daug izoliuotų kalbų. Visos tos kalbos yra labai skirtingos. Jos panašios vos keletu struktūrų. Dėl šios priežasties jas sunku suklasifikuoti. Jų skirtumus nulėmė Amerikos istorija. Amerika buvo kolonizuota keliais etapais. Pirmieji žmonės Ameriką pasiekė daugiau nei prieš 10 tūkst. metų. Kiekviena populiacija su savimi atsigabeno ir kalbą. Indėnų kalbos labiausiai primena Azijos kalbas. Senovės Amerikos kalbų situacija nėra visur vienoda. Daugelis indėnų kalbų vis dar yra naudojamos Pietų Amerikoje. Tokios kalbos kaip gvarani ar kečua turi milijonus aktyvių gimtakalbių. Dauguma Šiaurės Amerikoje naudotų kalbų beveik išnyko. Šiaurės Amerikos indėnų kultūra ilgą laiką buvo labai engiama. Dėl šios priežasties nyko jų kalbos. Tačiau per pastaruosius dešimtmečius susidomėjimas jomis išaugo. Sukurta daug programų, skirtų puoselėti ir saugoti šias kalbas. Tad jos vis dėlto dar gali turėti ateitį…