Pasikalbėjimų knygelė

lt Jungtukai 1   »   tl Mga pangatnig 1

94 [devyniasdešimt keturi]

Jungtukai 1

Jungtukai 1

94 [siyamnapu’t apat]

Mga pangatnig 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tagalų Žaisti Daugiau
Palauk, kol liausis lietus. Ma-h--ta-----g--ng-t-mi--- a-- -la-. M________ h_______ t______ a__ u____ M-g-i-t-y h-n-g-n- t-m-g-l a-g u-a-. ------------------------------------ Maghintay hanggang tumigil ang ulan. 0
Palauk, kol (aš) susiruošiu. Ma---n--- ha-ggang s------p---ako. M________ h_______ s_ m______ a___ M-g-i-t-y h-n-g-n- s- m-t-p-s a-o- ---------------------------------- Maghintay hanggang sa matapos ako. 0
Palauk, kol jis grįš. Ma--i--ay--an---n--s- siy- a--bu---i-. M________ h_______ s_ s___ a_ b_______ M-g-i-t-y h-n-g-n- s- s-y- a- b-m-l-k- -------------------------------------- Maghintay hanggang sa siya ay bumalik. 0
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai. M-g-i-intay---o ha-g--ng-m-t-yo a-g ---o--k-. M__________ a__ h_______ m_____ a__ b____ k__ M-g-i-i-t-y a-o h-n-g-n- m-t-y- a-g b-h-k k-. --------------------------------------------- Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko. 0
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas. M-ghih-ntay-a-o ----------a-a-o- ang-p---k--a. M__________ a__ h_______ m______ a__ p________ M-g-i-i-t-y a-o h-n-g-n- m-t-p-s a-g p-l-k-l-. ---------------------------------------------- Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula. 0
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa. Ma------t-y ako-hangg-ng s--ma-in--b-rd- a-g i--w-t-apik-. M__________ a__ h_______ s_ m_____ b____ a__ i___ t_______ M-g-i-i-t-y a-o h-n-g-n- s- m-g-n- b-r-e a-g i-a- t-a-i-o- ---------------------------------------------------------- Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko. 0
Kada (tu) vyksi atostogų? K----n----mag-a------o-? K_____ k_ m_____________ K-i-a- k- m-g-a-a-a-y-n- ------------------------ Kailan ka magbabakasyon? 0
Ar dar prieš vasaros atostogas? B-go -n----k--yo--s---a----i-? B___ a__ b_______ s_ t________ B-g- a-g b-k-s-o- s- t-g-i-i-? ------------------------------ Bago ang bakasyon sa tag-init? 0
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms. O------o-pa -an ma-s-mula ang ---as-o- sa-tag---i-. O__ b___ p_ m__ m________ a__ b_______ s_ t________ O-, b-g- p- m-n m-g-i-u-a a-g b-k-s-o- s- t-g-i-i-. --------------------------------------------------- Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init. 0
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema. Ay--in an----b--g-ba-o--ag-i-ul------t-------. A_____ a__ b_____ b___ m________ a__ t________ A-u-i- a-g b-b-n- b-g- m-g-i-u-a a-g t-g-a-i-. ---------------------------------------------- Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig. 0
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas. Huga--n a-g i--n- m---kam-y b----ka -mupo--a----a. H______ a__ i____ m__ k____ b___ k_ u____ s_ m____ H-g-s-n a-g i-o-g m-a k-m-y b-g- k- u-u-o s- m-s-. -------------------------------------------------- Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa. 0
Prieš išeidamas uždaryk langą. I---a-mo-a------ta-a --g- ka--umab-s. I____ m_ a__ b______ b___ k_ l_______ I-a-a m- a-g b-n-a-a b-g- k- l-m-b-s- ------------------------------------- Isara mo ang bintana bago ka lumabas. 0
Kada pareisi namo? Kail------ma--kauw-? K_____ k_ m_________ K-i-a- k- m-k-k-u-i- -------------------- Kailan ka makakauwi? 0
Po pamokų? P-gk-tap-s-n- kla--? P_________ n_ k_____ P-g-a-a-o- n- k-a-e- -------------------- Pagkatapos ng klase? 0
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms. O-- --p-g---ta-os -a ang k----. O__ k____ n______ n_ a__ k_____ O-, k-p-g n-t-p-s n- a-g k-a-e- ------------------------------- Oo, kapag natapos na ang klase. 0
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti. Ma--p----iy--- -aa----en--,-----i n- -iya----apa-t----h-. M______ s_____ m___________ h____ n_ s___ n______________ M-t-p-s s-y-n- m-a-s-d-n-e- h-n-i n- s-y- n-k-p-g-r-b-h-. --------------------------------------------------------- Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho. 0
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką. Mat---s-siya-g -a-a-a- ng-tr-b--o, na-pun-a----a--- Am--i-a. M______ s_____ m______ n_ t_______ n_______ s___ s_ A_______ M-t-p-s s-y-n- m-w-l-n n- t-a-a-o- n-g-u-t- s-y- s- A-e-i-a- ------------------------------------------------------------ Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika. 0
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo. Pagk-t--o--n- p-gp---a-n----s--Am--i--, ---am-- -i--. P_________ n_ p_______ n___ s_ A_______ y______ s____ P-g-a-a-o- n- p-g-u-t- n-y- s- A-e-i-a- y-m-m-n s-y-. ----------------------------------------------------- Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya. 0

Kaip mokytis dviejų kalbų vienu metu

Šiais laikais užsienio kalbos darosi vis svarbesnės. Daugelis mokosi užsienio kalbų. Tačiau pasaulyje egzistuoja labai daug įdomių kalbų. Todėl daugelis mokosi kelių kalbų vienu metu. Paprastai dvikalbiai vaikai augdami nesusiduria su problemomis. Jų smegenys abi kalbas išmoksta savaime. Kai jie suauga, jie žino, kas priklauso kuriai kalbai. Dvikalbiai žmonės žino abiejų kalbų būdingiausius bruožus. Visai kas kita yra su suaugusiais. Jie negali taip lengvai vienu metu išmokti dviejų kalbų. Besimokantieji dviejų kalbų vienu metu turėtų sekti tam tikromis taisyklėmis. Pirmiausia, svarbu abi kalbas sulyginti. Kalbos, priklausančios tai pačiai kalbų šeimai, neretai yra labai panašios. Jas lengva sumaišyti. Todėl naudinga abi kalbas atidžiai ištyrinėti. Pavyzdžiui, galite susidaryti sąrašą. Jame užfiksuokite panašumus ir skirtumus. Tuomet smegenys bus priverstos intensyviai dirbti su abiem kalbom. Jos lengviau prisimins, kokie yra abiejų kalbų ypatumai. Taip pat reikėtų kalbas atskirti į skirtingų kalbų aplankus. Taip lengviau jas atskirsite ir mintyse. Jei mokomasi nepanašios kalbos, viskas yra kitaip. Nėra pavojaus susimaišyti. Tokiu atveju kyla abiejų kalbų lyginimo pavojus! Geriau kalbą lyginti su savo gimtąja kalba. Kai smegenys atpažįsta skirtumus, jos lengviau mokosi. Taip pat svarbu, kad abiejų kalbų būtų mokomasi vienodu intensyvumu. Vis dėlto teoriškai smegenims nesvarbu, kiek kalbų išmoksta...