Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių olandų Žaisti Daugiau
Galbūt rytoj oras bus geresnis. He------ wor---mo---n m--s-hi-n-b--e-. H__ w___ w____ m_____ m________ b_____ H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Iš kur (jūs) tai žinote? H----e-----da-? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. Ik---op d-t h-t-be-e------t. I_ h___ d__ h__ b____ w_____ I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Jis tikrai ateis. H-- -omt he-l--e--r. H__ k___ h___ z_____ H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Ar tikrai? I----t zek--? I_ d__ z_____ I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
(Aš) žinau, kad jis ateis. Ik--eet-d-t hij -o--. I_ w___ d__ h__ k____ I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Jis tikrai paskambins. H-j-b--t z-------. H__ b___ z____ o__ H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Tikrai? We--e--j-? W_________ W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. Ik--elo-- --t-h---o-b--t. I_ g_____ d__ h__ o______ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Vynas (yra) tikrai senas. De wijn -- ---er o-d. D_ w___ i_ z____ o___ D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Ar (jūs) tai tikrai žinote? Wee-----at--ek--? W___ u d__ z_____ W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
(Aš) spėju, kad jis senas. I----rmo-----t hi- --d---. I_ v______ d__ h__ o__ i__ I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Mūsų šefas gerai atrodo. Onze --e-----t e- go-d -it. O___ c___ z___ e_ g___ u___ O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
(Jūs) taip manote? V--dt u? V____ u_ V-n-t u- -------- Vindt u? 0
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. I- v-nd--a--h-j e- ---fs--e-r go-- ui-zi--. I_ v___ d__ h__ e_ z____ z___ g___ u_______ I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Šefas tikriausiai turi draugę. D- che---eeft -ek-r-een vr---di-. D_ c___ h____ z____ e__ v________ D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Ar tikrai taip manote? De-kt-u-dat ---t? D____ u d__ e____ D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Gali būti, kad jis turi draugę. H-t----go-d --g--i----at---j--en----e--in heeft. H__ i_ g___ m_______ d__ h__ e__ v_______ h_____ H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Ispanų kalba

Ispanų kalba yra viena pasaulinių kalbų. Tai 380 milijonų žmonių gimtoji kalba. Be to, daugelis šia kalba kalba kaip antrąja. Todėl ispanų kalba yra viena iš svarbiausių planetoje. Taip pat tai yra didžiausia romanų kalba. Ispanai savo kalbą vadina español arba castellano . Terminas castellano atskleidžia ispanų kalbos šaknis. Ji kilo iš šnekamosios Kastilijos regiono kalbos. Daugelis ispanų kalbėjo castellano kalba dar XVI amžiuje. Šiandien terminai español ir castellano naudojami pakaitomis. Tačiau jie taip pat turi politinį atspalvį. Ispanų kalba buvo skleidžiama per užkariavimus ir kolonizaciją. Ja šiandien kalbama vakarų Afrikoje ir Filipinuose. Tačiau daugiausiai ispanakalbių gyvena Amerikoje. Centrinėje ir Pietų Amerikoje ispanų kalba yra dominuojanti. Tačiau ispanakalbių skaičius didėja ir JAV. JAV ispanų kalba kalba apie 50 milijonų žmonių. Daugiau nei Ispanijoje! Amerikos ispanų kalba skiriasi nuo Europos ispanų kalbos. Skirtumai aptinkami daugiausia žodyne ir gramatikoje. Pavyzdžiui, Amerikoje naudojamas kitas praeities laikas. Taip pat daug skirtumų aptinkama žodyne. Kai kurie žodžiai vartojami tik Amerikoje, kiti – tik Ispanijoje. Tačiau net Amerikoje ispanų kalba nėra vienoda. Egzistuoja daug Amerikos ispanų kalbos variantų. Po anglų kalbos, ispanų yra populiariausia, kurios mokomasi pasaulyje. Ir ji gali būti išmokta gana greitai. Ko laukiate? - ¡Vamos!