Galbūt rytoj oras bus geresnis.
П--од- -уде м---иво--р--ою за---а.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P-h--a--u-- mo--l--o k-----ho-- zav-ra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Galbūt rytoj oras bus geresnis.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Iš kur (jūs) tai žinote?
З-ідки Ви--- з-а---?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z-i--y -y t-- --a-e-e?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Iš kur (jūs) tai žinote?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis.
Я-спо---а--я, -о-во-- б-де--р----.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
YA-sp-d-------a--s--h--von--bu-e -----choy-.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Jis tikrai ateis.
Ві--на--вно-п-и-д-.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
Vin na---n- pry-̆d-.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Jis tikrai ateis.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
Ar tikrai?
Ц----в-е?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Tse pevn-?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
Ar tikrai?
Це певне?
Tse pevne?
(Aš) žinau, kad jis ateis.
Я-зн--,--о в-н-пр-й--.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA--n------h-h-------r-y̆d-.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
(Aš) žinau, kad jis ateis.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Jis tikrai paskambins.
В-- -ап-в-о---теле---ує.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
V-- n-pe-no-zat--ef--uy-.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Jis tikrai paskambins.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Tikrai?
Дійсно?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
D--̆-n-?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins.
Я-в-р-- -о---н-------фо--є.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
Y- -i-----sh-ho---n----ele---u-e.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Vynas (yra) tikrai senas.
В----н-п---- ст-р-.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
V--o--ap-----s-a--.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
Vynas (yra) tikrai senas.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Ar (jūs) tai tikrai žinote?
Ч- з--єт---и це н-пе-н-?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C-- -n--ete -y-t---nap-vne?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Ar (jūs) tai tikrai žinote?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
(Aš) spėju, kad jis senas.
Я---и--с-----щ- -он--с--р-.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y---ry--s--y-,-shc-o von- st--e.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
(Aš) spėju, kad jis senas.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Mūsų šefas gerai atrodo.
Н-ш-ш---добр---и--я-а-.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N-s--sh-----b-- vyh-ya-aye.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Mūsų šefas gerai atrodo.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
(Jūs) taip manote?
В- ---ж-є--?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
V----az--ye--?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
(Jūs) taip manote?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo.
Я----ж-ю--щ---і-----ля--- -а-іт- дуж- -о--е.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA-vva-h-y-, --c----in--y-------e---vi-- -uz-e---b-e.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Šefas tikriausiai turi draugę.
Ш---н---в-о---є----р-г-.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
She- n-pev-o -a-- -o---h-.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Šefas tikriausiai turi draugę.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Ar tikrai taip manote?
Ви д--с-о-т---вв------?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
Vy -iy-s---t------z-ayete?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Ar tikrai taip manote?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Gali būti, kad jis turi draugę.
Ціл-ом м---и-о- -о -і--м-- п-дру-у.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
Tsil-o- -o-h---o, -h--o -in-ma---po--u--.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
Gali būti, kad jis turi draugę.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.