Sarunvārdnīca

lv Iziešana vakarā   »   lt Pramogos vakare

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

Iziešana vakarā

44 [keturiasdešimt keturi]

Pramogos vakare

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu lietuviešu Spēlēt Vairāk
Vai te ir kāda diskotēka? Ar č-a-yr--di-ko-ek-? A_ č__ y__ d_________ A- č-a y-a d-s-o-e-a- --------------------- Ar čia yra diskoteka? 0
Vai te ir kāds naktsklubs? Ar č----ra--akti-i- -lu--s? A_ č__ y__ n_______ k______ A- č-a y-a n-k-i-i- k-u-a-? --------------------------- Ar čia yra naktinis klubas? 0
Vai te ir kāds krodziņš? A- č-a------mu-l-? A_ č__ y__ s______ A- č-a y-a s-u-l-? ------------------ Ar čia yra smuklė? 0
Ko šovakar izrāda teātrī? Ką š---d-en va---e y---teatr-? K_ š_______ v_____ y__ t______ K- š-a-d-e- v-k-r- y-a t-a-r-? ------------------------------ Ką šiandien vakare yra teatre? 0
Ko šovakar rāda kino? Ką šiand--n v-k--- y-a -ine? K_ š_______ v_____ y__ k____ K- š-a-d-e- v-k-r- y-a k-n-? ---------------------------- Ką šiandien vakare yra kine? 0
Ko šovakar rāda pa televīziju? K- -ia----n vakar---ody----r -e--v-z--i-? K_ š_______ v_____ r____ p__ t___________ K- š-a-d-e- v-k-r- r-d-s p-r t-l-v-z-r-ų- ----------------------------------------- Ką šiandien vakare rodys per televizorių? 0
Vai ir vēl biļetes uz teātri? A---ar -r---i-iet--į-te-t-ą? A_ d__ y__ b______ į t______ A- d-r y-a b-l-e-ų į t-a-r-? ---------------------------- Ar dar yra bilietų į teatrą? 0
Vai ir vēl biļetes uz kino? Ar da---r--b-l---------n-? A_ d__ y__ b______ į k____ A- d-r y-a b-l-e-ų į k-n-? -------------------------- Ar dar yra bilietų į kiną? 0
Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? Ar d-- --- bi---tų į--u-------arž--as? A_ d__ y__ b______ į f______ v________ A- d-r y-a b-l-e-ų į f-t-o-o v-r-y-a-? -------------------------------------- Ar dar yra bilietų į futbolo varžybas? 0
Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. (Aš- -or--ia--sėd-t- p-či------le. (___ n_______ s_____ p______ g____ (-š- n-r-č-a- s-d-t- p-č-a-e g-l-. ---------------------------------- (Aš) norėčiau sėdėti pačiame gale. 0
Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. (-š) -or-čiau sė---i k-- nor- vi-ur-j-. (___ n_______ s_____ k__ n___ v________ (-š- n-r-č-a- s-d-t- k-r n-r- v-d-r-j-. --------------------------------------- (Aš) norėčiau sėdėti kur nors viduryje. 0
Es vēlos sēdēt pašā priekšā. (----norė--au s----i--ač-am- p-ie---e. (___ n_______ s_____ p______ p________ (-š- n-r-č-a- s-d-t- p-č-a-e p-i-k-j-. -------------------------------------- (Aš) norėčiau sėdėti pačiame priekyje. 0
Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? A- --l-t- m-n-ką----- pa--ū--ti? A_ g_____ m__ k_ n___ p_________ A- g-l-t- m-n k- n-r- p-s-ū-y-i- -------------------------------- Ar galite man ką nors pasiūlyti? 0
Kad sākas izrāde? Ka-a---a-ide-a------ak-i- /-sea--a-? K___ p________ s_________ / s_______ K-d- p-a-i-e-a s-e-t-k-i- / s-a-s-s- ------------------------------------ Kada prasideda spektaklis / seansas? 0
Vai Jūs varat dabūt man biļeti? Ar--a---- -a-------kti bi---tą? A_ g_____ m__ n_______ b_______ A- g-l-t- m-n n-p-r-t- b-l-e-ą- ------------------------------- Ar galite man nupirkti bilietą? 0
Vai te tuvumā ir golfa laukums? Ar---a---to--e-- y-a---lf---ik---? A_ č__ n________ y__ g____ a______ A- č-a n-t-l-e-e y-a g-l-o a-k-t-? ---------------------------------- Ar čia netoliese yra golfo aikštė? 0
Vai te tuvumā ir tenisa laukums? A--čia---t--i----yra-te---o-aik---? A_ č__ n________ y__ t_____ a______ A- č-a n-t-l-e-e y-a t-n-s- a-k-t-? ----------------------------------- Ar čia netoliese yra teniso aikštė? 0
Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? A- -ia--------se y-- u--ara--bas-i-as? A_ č__ n________ y__ u______ b________ A- č-a n-t-l-e-e y-a u-d-r-s b-s-i-a-? -------------------------------------- Ar čia netoliese yra uždaras baseinas? 0

Maltiešu valoda

Daudzi eiropieši, kuri vēlas uzlabot savas angļu valodas prasmes, dodas uz Maltu. Tas ir tādēļ, ka angļu valoda ir oficiālā mikrovalstiņu valoda. Un Malta ir ievērojama ar savām valodu skolām. Bet tas nepadara Maltu interesantu valodniekiem. Viņi ir ieinteresēti Maltā cita iemesla dēļ. Maltas republikai ir vēl viena valts valoda: maltiešu (vai malti) Šiī valoda attīstījās no arābu valodas dialekta. Malti ir vienīgā semītiskā valoda Eiropā. Kaut gan sintakse un fonoloģija atšķiras no arābu valodas. Maltiešu valoda ir arī pierakstīta latīņu burtiem. Un maltiešu alfabētā pastāv pāris īpāsu zīmju. Un burti c un y vispār nepastāv. Leksikas sastāvā ir vārdi no daudzām un dažādām valodām. Bez arābu valodas, itāļu un angļu ir visietekmīgākās. Bet arī feniķieši un kartāgieši ietekmēja valodu. Tādēļ, daži zinātnieki malti valodu uzskata, ka tā ir arābu kreolu valoda. Visā tās vēsturē, Malta tika pakļauta dažādām varām. Visas atstāja savu nospiedumu Maltas, Gozo un Komino salās. Ilgu laiku malti valoda bija vietējā valoda. Bet tā vienmēr saglabājās kā dzimtā valoda ‘patiesajiem’ maltiešiem. Tā arī tika nodota tikai orālā veidā. Tikai no 19.gs cilvēki sāka pierakstīt valodu. Šodien runātāju skaits ir ap 330 000. Malta ir bijusi Eiropas Savienības sastāvā kopš 2004. gada. Un maltiešu valoda ir viena no oficiālajām Eiropas valodām. Bet priekš maltiešiem tā ir tikai daļa no viņu kultūras. Un viņi ir priecīgi, ja kāds vēlas iemācīties malti. Maltā noteikti ir pietiekoš valodu skolu skaits…