Sarunvārdnīca

lv Restorānā 2   »   lt Restorane 2

30 [trīsdesmit]

Restorānā 2

Restorānā 2

30 [trisdešimt]

Restorane 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu lietuviešu Spēlēt Vairāk
Apelsīnu sulu, lūdzu. P-a------uol---sulč--. P_____ o______ s______ P-a-o- o-u-l-ų s-l-i-. ---------------------- Prašom obuolių sulčių. 0
Limonādi, lūdzu. P-a--- l--on--o. P_____ l________ P-a-a- l-m-n-d-. ---------------- Prašau limonado. 0
Tomātu sulu, lūdzu. Pr-ša--pom--o-ų--u-či-. P_____ p_______ s______ P-a-a- p-m-d-r- s-l-i-. ----------------------- Prašau pomidorų sulčių. 0
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna. No-ėč-----au-ės-r---o-oj- vyno. N_______ t_____ r________ v____ N-r-č-a- t-u-ė- r-u-o-o-o v-n-. ------------------------------- Norėčiau taurės raudonojo vyno. 0
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna. No-ėč--u t-ur-s-b---o-- ---o. N_______ t_____ b______ v____ N-r-č-a- t-u-ė- b-l-o-o v-n-. ----------------------------- Norėčiau taurės baltojo vyno. 0
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna. N-rė-i-- but--i- š---an-. N_______ b______ š_______ N-r-č-a- b-t-l-o š-m-a-o- ------------------------- Norėčiau butelio šampano. 0
Vai tev garšo zivis? Ar -ė-s-i--u-į? A_ m_____ ž____ A- m-g-t- ž-v-? --------------- Ar mėgsti žuvį? 0
Vai tev garšo liellopu gaļa? Ar-m--sti j-----n-? A_ m_____ j________ A- m-g-t- j-u-i-n-? ------------------- Ar mėgsti jautieną? 0
Vai tev garšo cūkgaļa? A- m-g-ti ----lie--? A_ m_____ k_________ A- m-g-t- k-a-l-e-ą- -------------------- Ar mėgsti kiaulieną? 0
Es vēlos kaut ko bez gaļas. N-r--ia- -o nor- -- mė-o-. N_______ k_ n___ b_ m_____ N-r-č-a- k- n-r- b- m-s-s- -------------------------- Norėčiau ko nors be mėsos. 0
Es vēlos dārzeņu plati. No---i---d--ž-v----i-----o. N_______ d_______ r________ N-r-č-a- d-r-o-i- r-n-i-i-. --------------------------- Norėčiau daržovių rinkinio. 0
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida. N--ė-iau----ko,-k-----gai-ne--t---s. N_______ k_____ k__ i____ n_________ N-r-č-a- k-ž-o- k-s i-g-i n-u-t-u-s- ------------------------------------ Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks. 0
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem? N-r--e -- -yž-a--? N_____ s_ r_______ N-r-t- s- r-ž-a-s- ------------------ Norite su ryžiais? 0
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm? N-ri-e--u----ar--ai-? N_____ s_ m__________ N-r-t- s- m-k-r-n-i-? --------------------- Norite su makaronais? 0
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem? Nor-t---u -u-vė---? N_____ s_ b________ N-r-t- s- b-l-ė-i-? ------------------- Norite su bulvėmis? 0
Tas man negaršo. Ta- ----n--ka-u. T__ m__ n_______ T-i m-n n-s-a-u- ---------------- Tai man neskanu. 0
Ēdiens ir auksts. P---e-a-as--tš-l-s. P_________ a_______ P-t-e-a-a- a-š-l-s- ------------------- Patiekalas atšalęs. 0
To es nepasūtīju. To -š --u-s-saki-u. T_ a_ n____________ T- a- n-u-s-s-k-a-. ------------------- To aš neužsisakiau. 0

Valoda un reklāma

Reklāma ir specifisks saziņas veids. Ta vēlas izveidot kontaktu starp ražotāju un patērētāju. Kā katram komunikācijas veidam, tāpat arī reklāmai ir gara vēsture. Politiķus un tavernas reklamēja jau senajos laikos. Reklāmas valoda izmanto īpašus retorikas elementus. Jo tai ir mērķis, tā ir plānota komunikācija. Mums kā patērētājiem ir jāpievērš uzmanība; mūsu interesi ir jāpamodina. Pirmkārt, mums jābūt ieinteresētiem produktā un jānopērk tas. Ta rezultātā reklāmas valoda ir ļoti vienkārša. Tiek izmantoti tikai daži vārdi un vienkārši saukļi. Šādā veidā mūsu atmiņa var labi saglabāt saturu. Noteiktas šķiras vārdi tiek izmantoti, kā piemēram, īpašības vārdi un vispārākā pakāpe. Tie apraksta produktu kā īpaši izdevīgu. Tādēļ reklāmas valoda bieži vien ir ļoti pozitīva. Interesanti ir tas, ka kultūra vienmēr ietekmē reklāmas valodu. Reklāmu valoda pastāsta mums daudz par sabiedrību. Jēdziens ‘skaistums’ un ‘jaunība’ dominē vairākās valstīs. Kā arī - ‘nākotne’ un ‘drošība’ parādas nereti. Īpaši reitumu sabiedrībā izmanto angļu valodu. Angļu valoda tiek uzskatīta kā mūsdienīga un starptautiska valoda. Šāda iemesla dēļ, tā darbojas labi ar tehniskiem produktiem. Baudai un kaislībām izmantoti romāņu valodas elementi. Tos bieži izmanto ēdiena vai kosmētikas reklamēšanai. Tie, kuri izmanto dialektu, vēlas uzsvērt ģimenes un tradīciju vērtības. Produktu vārdi bieži vien ir jaunvārdus vai no jauna radītus vārdus. Tiem parasti nav nozīmes, tikai ir jauks skanējums. Bet dažiem no šiem nosaukumiem izdodas izveidot karjeru. Pat putekļusūcēja nosaukums kļuvis par darbīvas vārdu - to hoover !