Sarunvārdnīca

lv Peldbaseinā   »   lt Plaukimo baseine

50 [piecdesmit]

Peldbaseinā

Peldbaseinā

50 [penkiasdešimt]

Plaukimo baseine

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu lietuviešu Spēlēt Vairāk
Šodien ir karsts. Ši--d-e- k-r---. Š_______ k______ Š-a-d-e- k-r-t-. ---------------- Šiandien karšta. 0
Vai mēs iesim uz peldbaseinu? Ein-m-- ---ei-ą? E____ į b_______ E-n-m į b-s-i-ą- ---------------- Einam į baseiną? 0
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt? A- (tu--no-- ei-i pa-l---i-t-? A_ (___ n___ e___ p___________ A- (-u- n-r- e-t- p-p-a-k-o-i- ------------------------------ Ar (tu) nori eiti paplaukioti? 0
Vai tev ir dvielis? A---tu- ------a-k-l-o-t-? A_ (___ t___ r___________ A- (-u- t-r- r-n-š-u-s-į- ------------------------- Ar (tu) turi rankšluostį? 0
Vai tev ir peldbikses? Ar----) -uri--au-ym-si-k--n-ite-? A_ (___ t___ m________ k_________ A- (-u- t-r- m-u-y-o-i k-l-a-t-s- --------------------------------- Ar (tu) turi maudymosi kelnaites? 0
Vai tev ir peldkostīms? Ar (tu- t-r- m--dy-o----os----ą? A_ (___ t___ m________ k________ A- (-u- t-r- m-u-y-o-i k-s-i-m-? -------------------------------- Ar (tu) turi maudymosi kostiumą? 0
Vai tu proti peldēt? A--(tu) --k--p-a-kti? A_ (___ m___ p_______ A- (-u- m-k- p-a-k-i- --------------------- Ar (tu) moki plaukti? 0
Vai tu proti nirt? A----u) --ki-n-r---i? A_ (___ m___ n_______ A- (-u- m-k- n-r-y-i- --------------------- Ar (tu) moki nardyti? 0
Vai tu proti lēkt ūdenī? Ar-(tu- g--i-į-okt----va--en-? A_ (___ g___ į_____ į v_______ A- (-u- g-l- į-o-t- į v-n-e-į- ------------------------------ Ar (tu) gali įšokti į vandenį? 0
Kur ir duša? K-- (y-a--du--s? K__ (____ d_____ K-r (-r-) d-š-s- ---------------- Kur (yra) dušas? 0
Kur ir pārģērbšanās kabīne? K---(-r-- ---sire-gi-o ka-ina? K__ (____ p___________ k______ K-r (-r-) p-r-i-e-g-m- k-b-n-? ------------------------------ Kur (yra) persirengimo kabina? 0
Kur ir peldbrilles? Ku---yra- p-a-k--o-akin---? K__ (____ p_______ a_______ K-r (-r-) p-a-k-m- a-i-i-i- --------------------------- Kur (yra) plaukimo akiniai? 0
Vai ūdens ir dziļš? Ar-č-- -ilu? A_ č__ g____ A- č-a g-l-? ------------ Ar čia gilu? 0
Vai ūdens ir tīrs? A- ----u---va-us? A_ v_____ š______ A- v-n-u- š-a-u-? ----------------- Ar vanduo švarus? 0
Vai ūdens ir silts? A- va---o-ši-tas? A_ v_____ š______ A- v-n-u- š-l-a-? ----------------- Ar vanduo šiltas? 0
Man salst. Man š--ta. M__ š_____ M-n š-l-a- ---------- Man šalta. 0
Ūdens ir pārāk auksts. Vandu- -er ---t--. V_____ p__ š______ V-n-u- p-r š-l-a-. ------------------ Vanduo per šaltas. 0
Es tagad eju ārā no ūdens. (-š---abar --pu i--v-nde--. (___ d____ l___ i_ v_______ (-š- d-b-r l-p- i- v-n-e-s- --------------------------- (Aš) dabar lipu iš vandens. 0

Nezināmās valodas

Pasaulē pastāv tūkstošiem dažādu valodu. Valodnieki aprēķinājuši, ka pasaulē ir 6000 līdz 7000 valodu. Kaut gan precīzs valodu skaits vēl nav noteikts. Tas ir tādēļ, ka ir vēl daudz neatklātu valodu. Šajās valodās lielākoties runā attālos reģionos. Amazona ir viens no tiem. Tur vēl joprojām daudzi cilvēki dzīvo izloētībā. Tie m nav saskarsmes ar citām kultūrām. Neraugoties uz to, viņiem, protams, ir sava valoda. Arī citās pasaules malās ir vēl nepazīstamas valodas. Mēs nezinam cik daudz valodu ir Centrālajā Āfrikā. Jaungvineja arī vēl nav pilnībā izpētīta, no valodnieku puses. Tā vienmēr ir sensācija, kad kāda jauna valoda tiek atklāta. Pirms aptuveni dieviem, zinātnieki atklāja koro valodu. Koro valodā runā mazajos Ziemeļindijas ciematos. Tikai ap 1000 cilvēkiem runā šajā valodā. Tajā tikai runā. Koro nav rakstiskas formas. Pētnieki lauza galvas, kā koro valoda spējusi tik ilgi pastāvēt. Koro pieder pie tibeto-birmas valodu saimes. Visā Āzijā ir ap 300 šis saimes valodām. Bet koro valodai nav tuvas saiknes ar pat vienu no šīm valodām. Tas nozīmē, ka tai ir pašai sava vēsture. Diemžēl, maznozīmīgās valodas izmirst ātri. Reizēm valoda izzūd vienas paaudzes laikā. Tā rezultātā pētniekiem ir pavisam nedaudz laika tās izpētīt. Bet koro valodai ir neliela cerība.. To dokumentēs audio vārdnīcā…