Sarunvārdnīca

lv Stacijā   »   lt Geležinkelio stotyje

33 [trīsdesmit trīs]

Stacijā

Stacijā

33 [trisdešimt trys]

Geležinkelio stotyje

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu lietuviešu Spēlēt Vairāk
Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni? K-da --ži-o-a-a-tim-a-s--s-- sek--t-s t-auki----į---rl-n-? Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į B-r-y-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? 0
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi? Ka-- -a-iuo-a -rtimia----s - s-ka-ti- --au-inys --Paryži-? Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į P-r-ž-ų- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? 0
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu? K-da važ--o-- ---im----ias / sekant-s tr----nys - -ond--ą? Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į L-n-o-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? 0
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu? K----tą-v--andą-va-iuoj--t-auk-nys-į V--šu--? Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į V-r-u-ą- --------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? 0
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu? Ke-i--- -al---ą---žiu--a t-a--i-y- į-S---hol-ą? Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į S-o-h-l-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? 0
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu? K----tą-va-a----važ-uo---trauk---s - B--ape---? Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į B-d-p-š-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? 0
Es vēlos biļeti uz Madridi. N-rėčiau -vi---- ----eto---Madr---. Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą. N-r-č-a- (-i-n-) b-l-e-o į M-d-i-ą- ----------------------------------- Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą. 0
Es vēlos biļeti uz Prāgu. N--ė-iau -v-e--)-bili----- -rahą. Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą. N-r-č-a- (-i-n-) b-l-e-o į P-a-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą. 0
Es vēlos biļeti uz Berni. N--ėč--u----e-o- bi-i--o-- Ber--. Norėčiau (vieno) bilieto į Berną. N-r-č-a- (-i-n-) b-l-e-o į B-r-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno) bilieto į Berną. 0
Cikos vilciens pienāk Vīnē? K--a -r-----y- a-vy-sta į-V-en-? Kada traukinys atvyksta į Vieną? K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į V-e-ą- -------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Vieną? 0
Cikos vilciens pienāk Maskavā? Ka-- ---uk--ys at--ksta-į -askv-? Kada traukinys atvyksta į Maskvą? K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į M-s-v-? --------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Maskvą? 0
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā? K--a ---uk-n-s-at-y---a-į-Amsterda--? Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į A-s-e-d-m-? ------------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? 0
Vai man ir jāpārsēžas? Ar--eikės-p-r---t- -į---t- -r--k----? Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)? A- r-i-ė- p-r-ė-t- (- k-t- t-a-k-n-)- ------------------------------------- Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)? 0
No kura ceļa atiet vilciens? I- k--i- -e-io--švyk-t--tra--in-s? Iš kurio kelio išvyksta traukinys? I- k-r-o k-l-o i-v-k-t- t-a-k-n-s- ---------------------------------- Iš kurio kelio išvyksta traukinys? 0
Vai vilcienā ir guļamvagons? A- trau--n--e yra m-e--mas---va-o---? Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? A- t-a-k-n-j- y-a m-e-a-a-i- v-g-n-s- ------------------------------------- Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? 0
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp. (-š- nor-č--u----i-t- į B-i-s-lį,---k į-vie-ą--usę. (Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. (-š- n-r-č-a- b-l-e-o į B-i-s-l-, t-k į v-e-ą p-s-. --------------------------------------------------- (Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. 0
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas. N-r-č--- g--ž-----o--il-et--- -ope--agą. Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. N-r-č-a- g-į-t-m-j- b-l-e-o į K-p-n-a-ą- ---------------------------------------- Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. 0
Cik maksā vieta guļamvagonā? Ki-- --i---j---ie-a-----a-aja---vag-n-? Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? K-e- k-i-u-j- v-e-a m-e-a-a-a-e v-g-n-? --------------------------------------- Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? 0

Pārmaiņas valodā

Pasaule, kurā mēs dzīvojam, mainās katru dienu. Tādēļ arī mūsu valoda nevar palikt nemainīga. Tā ir dinamiska, jo attīstas kopā ar mums. Šīs pārmaiņa var ietekmēt dažādas valodas jomas. Tās var attiekties uz dažādiem aspektiem. Fonoloģiskās ietekmē valodas skaņas sistēmu. Semantiskās pārmaiņas maina vārdu nozīmi. Leksiskās pārmaiņas ietekmē vārdu krājumu. Gramatiskās pārmaiņas pārveido gramatisko uzbūvi. Valodniecisko pārmaiņu iemesli ir ļoti dažādi. Bieži vien tie ir ekonomiskie iemesli. Runātāji vai rakstnieki vēlas ieekonomēt laiku un pūles. Tāpēc viņi vienkāršo runu. Kā arī jauninājumi ietekmē valodas attīstību. Piemēram, kad tiek izgudrots kaut kas jauns. Šiem izgudrojumiem nepieciešami vārdi, tādēļ tie tiek veidoti no jauna. Parasti valodu pārmaiņas nav plānotas. Tas ir dabisks process, tāpēc tas notiek automātiski Bet klausītājs var mainīt valodu pats pēc saviem uzskatiem. To viņi dara, ja vēlas panākt kādus konkrētus rezultātus. Arī svešvalodas ietekmē valodu pārmaiņas. To īpaši var ievērot globalizācijas laikā. Angļu valodai ir lielāka ietekme kā jebkurai citai valodai. Gandrīz katrā valodā var atrast kādu no angļu valodas vārdu. Tie tiek dēvēti par anglicismiem. Valodu pārmaiņas jau noseniem laikiem tiek kritizētas, kā arī baidās no tā. Un taja pašā laikā, pārmaiņas valodā - ta ir laba zīme. Jo tas pierāda, ka valoda ir dzīva - tāpat kā mēs.