Sarunvārdnīca

lv vajadzēt – gribēt   »   en To need – to want to

69 [sešdesmit deviņi]

vajadzēt – gribēt

vajadzēt – gribēt

69 [sixty-nine]

To need – to want to

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu angļu (UK) Spēlēt Vairāk
Man vajag gultu. I-n-e- --b-d. I n___ a b___ I n-e- a b-d- ------------- I need a bed. 0
Es gribu gulēt. I -a-- -- --e--. I w___ t_ s_____ I w-n- t- s-e-p- ---------------- I want to sleep. 0
Vai te ir gulta? Is -he-e---be- ---e? I_ t____ a b__ h____ I- t-e-e a b-d h-r-? -------------------- Is there a bed here? 0
Man vajag lampu. I n-e------m-. I n___ a l____ I n-e- a l-m-. -------------- I need a lamp. 0
Es gribu lasīt. I---n--to-re-d. I w___ t_ r____ I w-n- t- r-a-. --------------- I want to read. 0
Vai te ir lampa? I--------a-l-mp-her-? I_ t____ a l___ h____ I- t-e-e a l-m- h-r-? --------------------- Is there a lamp here? 0
Man vajag telefonu. I --e- ---------ne. I n___ a t_________ I n-e- a t-l-p-o-e- ------------------- I need a telephone. 0
Es gribu piezvanīt. I----- t---a-e a c-l-. I w___ t_ m___ a c____ I w-n- t- m-k- a c-l-. ---------------------- I want to make a call. 0
Vai te ir telefons? I---her----tel-p-o---her-? I_ t____ a t________ h____ I- t-e-e a t-l-p-o-e h-r-? -------------------------- Is there a telephone here? 0
Man vajag fotoaparātu. I n--- ---a-e-a. I n___ a c______ I n-e- a c-m-r-. ---------------- I need a camera. 0
Es gribu fotografēt. I-w------ -a-e------gr-ph-. I w___ t_ t___ p___________ I w-n- t- t-k- p-o-o-r-p-s- --------------------------- I want to take photographs. 0
Vai te ir fotoaparāts? I-----re a c--er- here? I_ t____ a c_____ h____ I- t-e-e a c-m-r- h-r-? ----------------------- Is there a camera here? 0
Man vajag datoru. I--e---a--omp--e-. I n___ a c________ I n-e- a c-m-u-e-. ------------------ I need a computer. 0
Es gribu nosūtīt e-pasta vēstuli. I -a-- to -e---------i-. I w___ t_ s___ a_ e_____ I w-n- t- s-n- a- e-a-l- ------------------------ I want to send an email. 0
Vai te ir dators? I--t---e --comp-t---h---? I_ t____ a c_______ h____ I- t-e-e a c-m-u-e- h-r-? ------------------------- Is there a computer here? 0
Man vajag pildspalvu. I ne---a---n. I n___ a p___ I n-e- a p-n- ------------- I need a pen. 0
Es gribu kaut ko uzrakstīt. I --n- to w-i-e -omet-in-. I w___ t_ w____ s_________ I w-n- t- w-i-e s-m-t-i-g- -------------------------- I want to write something. 0
Vai te ir papīra lapa un pildspalva? I--t--------h-e- -f--ap-r---d---pe- h-re? I_ t____ a s____ o_ p____ a__ a p__ h____ I- t-e-e a s-e-t o- p-p-r a-d a p-n h-r-? ----------------------------------------- Is there a sheet of paper and a pen here? 0

Mašīntulkotājs

Cilvēkam, kurš vēlas, lai tam tiek iztulkots teksts, jāmaksā liela nauda. Profesionāli tulki vai tulkotāji ir dārgi. Neskatoties uz to, pieaug nepieciešamība saprast vēl vienu valodu. Datorzinātnieki un datoru valodnieki vēlas atrisināt šo problēmu. Viņi kādu laiku ir strādājuši pie tulkošanas rīka attīštīšanas. Šodien ir sastopamas daudz un dažādas programmas. Bet parasti mašīntulkošana nav kvalitatīva. Un programmētāji nav pie tā vainīgi! Valodas ir ļoti sareģītas konstrukcijas. Savukārt, datori balstās uz vienkāršiem matemātiskiem principiem. Tādēļ tie ne vienmēr apstrādā valodu pareizi. Tulkošanas programmai jaapgūst valoda pilnībā. Lai to paveiktu, ekspertiem jāiemāca tām tūkstošiem vārdu un likumu. Tas ir praktiski neiespējami. Datoram vieglāk ir atkost ciparus. Tam tas tiešām padodas! Dators var atrisināt bieži sastopamas kombinācijas. Tas atpazīst, piemēram, kuri vārdi bieži atrodas līdzās viens otram. Tamdēļ, tam jādod teksti dažādās valodās. Tā tas apgūšt katras valodas tipiskās iezīmes. Šāda statistiskā metode uzlabos automātisko tulkošanu. Lai gan, datori nevar aizvietot cilvēkus. Neviena mašīna nevar atdarināt cilvēka smadzenes, kad runa iet par valodām. Tādēļ tulkiem un tulkotājiem vēl ilgi būs darbs! Nākotnē, noteikti, vienkāršus tekstus varēs iztulkot dators. Savukārt, dziesmām, dzejai un literatūrai nepieciešams dzīvs elements. Cilvēka valodas izjūta liek tiem uzplaukt. Un tas ir labi, kā ir…