Sarunvārdnīca

lv Personas   »   en People

1 [viens]

Personas

Personas

1 [one]

People

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu angļu (UK) Spēlēt Vairāk
es I I 0
es un tu I-a----ou I a__ y__ I a-d y-u --------- I and you 0
mēs abi b-th--f-us b___ o_ u_ b-t- o- u- ---------- both of us 0
viņš h- h_ h- -- he 0
viņš un viņa h------s-e h_ a__ s__ h- a-d s-e ---------- he and she 0
viņi abi th-----th t___ b___ t-e- b-t- --------- they both 0
vīrietis the---n t__ m__ t-e m-n ------- the man 0
sieviete t------an t__ w____ t-e w-m-n --------- the woman 0
bērns t-e--hi-d t__ c____ t-e c-i-d --------- the child 0
ģimene a fam-ly a f_____ a f-m-l- -------- a family 0
mana ģimene my -a--ly m_ f_____ m- f-m-l- --------- my family 0
Mana ģimene ir šeit. M---a--l- is--e--. M_ f_____ i_ h____ M- f-m-l- i- h-r-. ------------------ My family is here. 0
Es esmu šeit. I-----e-e. I a_ h____ I a- h-r-. ---------- I am here. 0
Tu esi šeit. You ar--h-re. Y__ a__ h____ Y-u a-e h-r-. ------------- You are here. 0
Viņš ir šeit un viņa ir šeit. He -- --r---n--sh- is-he-e. H_ i_ h___ a__ s__ i_ h____ H- i- h-r- a-d s-e i- h-r-. --------------------------- He is here and she is here. 0
Mēs esam šeit. We---- -e-e. W_ a__ h____ W- a-e h-r-. ------------ We are here. 0
Jūs esat šeit. You-----h---. Y__ a__ h____ Y-u a-e h-r-. ------------- You are here. 0
Viņi visi ir šeit. T-e--a-- all---re. T___ a__ a__ h____ T-e- a-e a-l h-r-. ------------------ They are all here. 0

Svešvalodas cīņā ar Alcheimera slimību

Tiem, kuri vēlas saglabāt garīgo līdzsvaru, vajadzētu apgūt valodas. Ar valodas prasmēm var izsargāties no demences. Neskaitāmas zinātniskās pētniecības ir to pierādījušas. Apgūstot valodu vecumam nav nozīmes. Svarīgi ir tas, ka smadzenes tiek regulāri vingrinātas. Mācoties leksiku tiek aktivizētas dažādas smadzeņu daļas. Šīs daļas regulē nozīmīgus izziņas procesus. Tādēļ cilvēki, kuri pārzin vairākas valodas, ir uzmanīgāki. Viņi var arī labāk koncentrēties. Lai gan, daudzvalodībai ir papildu priekšrocības. Daudzvalodīgi cilvēki var pieņemt labākus lēmumus. Tas ir, viņi nonāk pie lēmuma ātrāk. Jo viņu smadzenes ir iemācījušās izdarīt izvēli. Tās zin vismaz divus apzīmējumus vienai lietai. Attiecīgajā situācijā ir iespējams izvēlēties atbilstošo apzīmētāju. Tādēļ, daudzvalodīgi cilvēki nepārtraukti izdara izvēli. Viņu smadzenēm ir treniņš izvēlēties starp vairākām lietām. Un šis treniņš attīsta ne tikai smadzeņu centru, kas atbild par valodu. Daudzas smadzeņu daļas gūst labumu no daudzvalodības. Valodu prasmes nozīmē arī labāku kognitīvo kontroli. Protams, valodu prasmes nenovērsīs demenci. Lai gan, daudzvalodīgiem cilvēkiem šī slimība attīstas lēnāk. Un viņu smadzenes, šķiet, labāk spēj līdzsvarot sekas. Valodas apguvējiem demences simptomi parādas vājākā formā. Apjukums un aizmiršana ir mazāk svarīgi. Tāpēc gan jauni, gan veci vienlīdzīgi gūst labumu no valodas apguves. Un: Ar katru valodu ir vieglāk apgūt kādu jaunu. Tatad, tā vietā, lai sniegtos pēc zālēm, mums vajadzētu sniegties pēc vārdnīcas.