വാക്യപുസ്തകം

ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 2   »   be У рэстаране 2

30 [മുപ്പത്]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 2

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്. К--і -ас-а- ----нк--яб-ыч-аг- -о-у! К___ л_____ ш______ я________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
Ka-і -as----s-k---n-- --bly--na----ok-! K___ l_____ s________ y__________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി. К----л-с-а- ш-лян-у----а-а-у! К___ л_____ ш______ л________ К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
Ka-і -aska, sh----n---l--a--du! K___ l_____ s________ l________ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി. Ка-- --с--- -к------т----на-- сок-! К___ л_____ ш______ т________ с____ К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
K--і-lask-,-s-kl-an-u -a-a-na----o-u! K___ l_____ s________ t________ s____ K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം. Я-х-цеў--- /-х-ц------ к-л-х -ырво-а-а-в--а. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ ч________ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Ya-k-a------y ---h-t-e-a--- --lі-- ch------ga --n-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ c_________ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം. Я-хац-ў-бы / х--ел---- -ел---бел-г- -і-а. Я х____ б_ / х_____ б_ к____ б_____ в____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Ya---at--u--y-/-k--t--l- b---elі-h---l-g- --n-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ k_____ b_____ v____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം. Я -а--ў -ы---ха---а -ы бутэ---- -а----с---а. Я х____ б_ / х_____ б_ б_______ ш___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Y---h---e--------ha-sel--b---ute---u sh--pa-s--ga. Y_ k______ b_ / k_______ b_ b_______ s____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ? Ты--юбі- ---у? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
Ty-----і-- ----? T_ l______ r____ T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ Ты ----ш--лавіч---? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
Ty-ly-b--- ya-avіc-y-u? T_ l______ y___________ T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ? Т- л-б-ш-с-і--н-? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
T- ly-b--h sv---nu? T_ l______ s_______ T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം. Я х-цеў -ы-/-х-це-а--ы-ш-о----удз- бе----с-. Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Ya-kha-s-u b--- k-----la -y shto--e-u----b-- -y-s-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം. Я ха--ў -- / -а-е----- заку-ку-- га-одні-ы. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Y--kh-t-eu -- / kh-t-el--by-z-kusk- z--a-odn---. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം. Я х-цеў -- / х-ц-ла--ы--то--ебу-зь- -то---жна-х---а -р------а-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ ш___________ ш__ м____ х____ п___________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Y--k-at-e- -- /-k-a-s-l- by --t----bu-----sh-o m-zhn- k-ut-- -ry-----ats’. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s____________ s___ m_____ k_____ p____________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ? Ва--п---ць-гэт- --р--а-? В__ п_____ г___ з р_____ В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
Vam-pa-a-s’-ge-a z rys--? V__ p______ g___ z r_____ V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
പാസ്തയ്‌ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ? Вам-па--ц- ---а-з-локшы-ай? В__ п_____ г___ з л________ В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
V------a-s- -eta-z loks-y-a-? V__ p______ g___ z l_________ V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ? Вам п-д--ь---та з-буль-а-? В__ п_____ г___ з б_______ В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
V-m -a-at-- g-t- - b--’b-y? V__ p______ g___ z b_______ V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല. Г--- --с---н-. Г___ н________ Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
G-ta-n--sm--h--. G___ n__________ G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്. Е-а хал-дн-я. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
E-ha -h-lo--a-a. E___ k__________ E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല. Я-г--а----е ----зв---/--е---к------. Я г_____ н_ з_______ / н_ з_________ Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Ya-get--a-n- ---a-v---/ ---zaka-val-. Y_ g_____ n_ z_______ / n_ z_________ Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -