വാക്യപുസ്തകം

ml ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്   »   be У доктара

57 [അമ്പത്തിയേഴ്]

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

57 [пяцьдзесят сем]

57 [pyats’dzesyat sem]

У доктара

U doktara

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. Я ---і-----/--апі-а-а-н- --ы-м д- ---тар-. Я з_______ / з_______ н_ п____ д_ д_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м д- д-к-а-а- ------------------------------------------ Я запісаны / запісана на прыём да доктара. 0
Ya---pіsany---za--san---a ----m -- ----ar-. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ d_ d_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m d- d-k-a-a- ------------------------------------------- Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. Я зап-с-ны /--апі--н- ---пры-м ---дзе---у--гадз-ну. Я з_______ / з_______ н_ п____ н_ д_______ г_______ Я з-п-с-н- / з-п-с-н- н- п-ы-м н- д-е-я-у- г-д-і-у- --------------------------------------------------- Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. 0
Ya -a-іs--y-/ ---іs--- na---ye-------es-a--yu-ga---n-. Y_ z_______ / z_______ n_ p____ n_ d_________ g_______ Y- z-p-s-n- / z-p-s-n- n- p-y-m n- d-e-y-t-y- g-d-і-u- ------------------------------------------------------ Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? Я- В-с з-а--? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-ь- ------------- Як Вас зваць? 0
Ya- Vas-z-a---? Y__ V__ z______ Y-k V-s z-a-s-? --------------- Yak Vas zvats’?
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. К-лі л---а- п-сяд-іц--ў-п-ыём--й. К___ л_____ п________ ў п________ К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-. --------------------------------- Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 0
K--і ---ka,-pasyad---s--u-------ay. K___ l_____ p__________ u p________ K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-. ----------------------------------- Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. Д-к-ар ----а----й--е. Д_____ х____ п_______ Д-к-а- х-т-а п-ы-д-е- --------------------- Доктар хутка прыйдзе. 0
D--t-r --utk---r---z-. D_____ k_____ p_______ D-k-a- k-u-k- p-y-d-e- ---------------------- Doktar khutka pryydze.
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? Дзе Вы--астра-а-----? Д__ В_ з_____________ Д-е В- з-с-р-х-в-н-я- --------------------- Дзе Вы застрахаваныя? 0
D---V--z---rak--v-ny-a? D__ V_ z_______________ D-e V- z-s-r-k-a-a-y-a- ----------------------- Dze Vy zastrakhavanyya?
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? Ш-о---м--у дл--В-с -ра-і-ь? Ш__ я м___ д__ В__ з_______ Ш-о я м-г- д-я В-с з-а-і-ь- --------------------------- Што я магу для Вас зрабіць? 0
S-to--a--ag-----a Vas -ra-іts-? S___ y_ m___ d___ V__ z________ S-t- y- m-g- d-y- V-s z-a-і-s-? ------------------------------- Shto ya magu dlya Vas zrabіts’?
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? У --с -т--не-удз--бал---? У В__ ш__________ б______ У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-? ------------------------- У Вас што-небудзь баліць? 0
U-Va--s----nebu-z’----і-s-? U V__ s___________ b_______ U V-s s-t---e-u-z- b-l-t-’- --------------------------- U Vas shto-nebudz’ balіts’?
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? Што-- В-с--а-іць? Ш__ ў В__ б______ Ш-о ў В-с б-л-ц-? ----------------- Што ў Вас баліць? 0
Shto --Vas ba-іt--? S___ u V__ b_______ S-t- u V-s b-l-t-’- ------------------- Shto u Vas balіts’?
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. У--ян- б-------ы-ны -о-- --спі--. У м___ б___________ б___ у с_____ У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е- --------------------------------- У мяне бесперапынны боль у спіне. 0
U m-an--b-sp---p--ny-bo-’ u sp---. U m____ b___________ b___ u s_____ U m-a-e b-s-e-a-y-n- b-l- u s-і-e- ---------------------------------- U myane besperapynny bol’ u spіne.
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. У--я-- ч--т-----л--н-я-б---. У м___ ч_____ г_______ б____ У м-н- ч-с-ы- г-л-ў-ы- б-л-. ---------------------------- У мяне частыя галаўныя болі. 0
U m--ne-ch--t--a-----un-y--b-l-. U m____ c_______ g________ b____ U m-a-e c-a-t-y- g-l-u-y-a b-l-. -------------------------------- U myane chastyya galaunyya bolі.
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. У-мян-----а- -алі-ь жыво-. У м___ ч____ б_____ ж_____ У м-н- ч-с-м б-л-ц- ж-в-т- -------------------------- У мяне часам баліць жывот. 0
U-m---e -h-sa- balі----zhyvot. U m____ c_____ b______ z______ U m-a-e c-a-a- b-l-t-’ z-y-o-. ------------------------------ U myane chasam balіts’ zhyvot.
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! Р----е-ьц--я- --л- -а-ка- ------са! Р____________ к___ л_____ д_ п_____ Р-з-з-н-ц-с-, к-л- л-с-а- д- п-я-а- ----------------------------------- Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! 0
Ra---e--tsesya, ---- l---a- -----y---! R______________ k___ l_____ d_ p______ R-z-z-n-t-e-y-, k-l- l-s-a- d- p-y-s-! -------------------------------------- Razdzen’tsesya, kalі laska, da poyasa!
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! К--дз-ц--я,-калі-л-с--,-на ---эт-у! К__________ к___ л_____ н_ к_______ К-а-з-ц-с-, к-л- л-с-а- н- к-ш-т-у- ----------------------------------- Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! 0
Kl-d-іt-es--,-kalі-la--a--na----h-tk-! K____________ k___ l_____ n_ k________ K-a-z-t-e-y-, k-l- l-s-a- n- k-s-e-k-! -------------------------------------- Kladzіtsesya, kalі laska, na kushetku!
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. К-ывя-ы --ск -----а--у. К______ ц___ у п_______ К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у- ----------------------- Крывяны ціск у парадку. 0
K-yv-any-ts-sk u-p-r-dk-. K_______ t____ u p_______ K-y-y-n- t-і-k u p-r-d-u- ------------------------- Kryvyany tsіsk u paradku.
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. Я--р-б-ю Ва--у-о-. Я з_____ В__ у____ Я з-а-л- В-м у-о-. ------------------ Я зраблю Вам укол. 0
Ya zra-ly- V---uk-l. Y_ z______ V__ u____ Y- z-a-l-u V-m u-o-. -------------------- Ya zrablyu Vam ukol.
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. Я---м--а---абле--і. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблеткі. 0
Ya dam -a- t-b---k-. Y_ d__ V__ t________ Y- d-m V-m t-b-e-k-. -------------------- Ya dam Vam tabletkі.
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. Я---пі-- Вам-апт-ч-- -эцэпт. Я в_____ В__ а______ р______ Я в-п-ш- В-м а-т-ч-ы р-ц-п-. ---------------------------- Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. 0
Ya-v-p-s-u--a- ---echny r-t-ept. Y_ v______ V__ a_______ r_______ Y- v-p-s-u V-m a-t-c-n- r-t-e-t- -------------------------------- Ya vypіshu Vam aptechny retsept.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -