സ്ഫടികങ്ങൾ
а-уляры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
a---y-ry
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
സ്ഫടികങ്ങൾ
акуляры
akulyary
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
Ён-----ў------а-ул-р-.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E----by--s-a--ak-lya--.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
Дз--- -г-----л---?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dze-z-----o ---l-a-y?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
ഘടികാരം
г-дзі---к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g---іn--k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
ഘടികാരം
гадзіннік
gadzіnnіk
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
Я-о-г-дз-нні--з--ма-ся.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y--- g-d--n-іk z----u-ya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
Гадзі-ні- -і--ць--а-с---е.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
Gad----іk-vіs---’ -----s---e.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
പാസ്പോർട്ട്
пашп-рт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pa-h---t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
പാസ്പോർട്ട്
пашпарт
pashpart
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
Ё- ----іў-свой --шпа-т.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En-z--bі---v-- pas-----.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
Д-е-ж яго пашп-рт?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dz--zh ya-- --sh-a-t?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
അവൾ - അവൾ
я-ы ---х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
ya-y – іkh
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
അവൾ - അവൾ
яны – іх
yany – іkh
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
Дзец- не --------н--сц- -ваі--б-ц---ў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D-e----ne m----s’-zn--s--і--va--h b----k--.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
Ал--во-- і--ц- ------ь-і!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
A----o-- іdu----іkh b-ts--і!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Вы – --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V--– V-sh
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Вы – Ваш
Vy – Vash
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
Я- -райшл- ---а -а--дк-- с-ада----л-р?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Yak-pra-shl- -a-ha -aez-ka--sp-d-r--yul-r?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
Д---В-----он-а,--пад-- ---е-?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Dze V-s---z-o--a---p-da---yul-r?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Вы-----ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy----ash
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Вы – Ваш
Vy – Vash
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
Як --айшла --ша па-зд--- сп-д---ня---і-?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Yak pra--h-- --sha p--z-k-, spa--ry-ya Sh--t?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
Дзе-Ва--м-ж--спадарын------?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
D-e--a----uz-,--pad--yny----mіt?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?