വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 3   »   be Гутарка 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

ചെറിയ സംസാരം 3

ചെറിയ സംസാരം 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? В--ку--ц-? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
V--kuryts-? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
അതെ മുമ്പ് Ран-- – ---. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
R-ney-–-ta-. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. А---ц---р-я -о-ь- -- к-р-. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
Ale --yap---ya-bo--s---- k--u. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? В-м--е бу--- -а--н-ць,---лі-я-з-ку-у? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
Va- ne -ud-----m----s-, -a-- ya za-u--? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. Не--зусі- -е. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
Ne- zusіm---. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. М-- -эта-н--з--ін-е. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
Mne--e-a--- -a---a-. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? В--’-----то---бу---? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
Vy-----e -hto-n-b-d--? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
ഒരു കോഗ്നാക്? К---я--? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
K-n--aku? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Не- -е-ш -і-а. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
N-, le--- pі--. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? Вы -м-т п--а---н-ча-ц-? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
Vy -h-at-p-d-r--hn-c-a-tse? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. Т--,---с-е--з--ў-ё г--- --мандзі--ўкі. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
T-k,-chas--e- -- us- --t- -a-a---і-ou-і. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. Ал- --п---мы-п-ы-х-л- сюды на-а-пачы-ак. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
Al- -syaper my-------al---y--- n- --p-c---a-. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
എന്തൊരു ചൂട്! Н--- с--ко-а! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
Nu-і----akot-! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. Т-к- -ён-я -----ў-ы ---а--. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
T--,-s-nnya--ap-a--y-g--a--a. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. Д---йц- --й--е--н- б-лкон. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
Dav-yt------d----n--b-l---. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. З----- ту- б---- -------а. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Z--tra --t -ud-- -ec---y--. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? Вы-т--сам- ----д----? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
V- -a-sam- pry-dze-se? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. Так--н-----к-----запр-сі-і. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
T-k--na- t-k-a-a za------і. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -