വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   be Прыналежныя займеннікі 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

66 [shests’dzesyat shests’]

Прыналежныя займеннікі 1

Prynalezhnyya zaymennіkі 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് я-- --й я – м__ я – м-й ------- я – мой 0
ya – -oy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Я -е--нах-джу с-а--о к----. Я н_ з_______ с_____ к_____ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а- --------------------------- Я не знаходжу свайго ключа. 0
Ya ne ---k-o---- s-a----------a. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Я--е--нах-д-- --а-го-б-лета. Я н_ з_______ с_____ б______ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-. ---------------------------- Я не знаходжу свайго білета. 0
Y- -e -n--ho-zh--s----- -і-e-a. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ты ----ой т_ – т___ т- – т-о- --------- ты – твой 0
ty-–-tv-y t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? Т- -най----свой--л--? Т_ з______ с___ к____ Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-? --------------------- Ты знайшоў свой ключ? 0
Ty-znay-ho----o--------? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? Т--зн----- ---й б-ле-? Т_ з______ с___ б_____ Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т- ---------------------- Ты знайшоў свой білет? 0
Ty ---y---- -v-y --le-? T_ z_______ s___ b_____ T- z-a-s-o- s-o- b-l-t- ----------------------- Ty znayshou svoy bіlet?
അവൻ ആണ് ён – я-о ё_ – я__ ё- – я-о -------- ён – яго 0
en-– ---o e_ – y___ e- – y-g- --------- en – yago
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Ты-ве--е-- д-е---о---юч? Т_ в______ д__ я__ к____ Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-? ------------------------ Ты ведаеш, дзе яго ключ? 0
T-----a--h- d------o k-yuc-? T_ v_______ d__ y___ k______ T- v-d-e-h- d-e y-g- k-y-c-? ---------------------------- Ty vedaesh, dze yago klyuch?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Т- -е------дз- --о біл-т? Т_ в______ д__ я__ б_____ Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т- ------------------------- Ты ведаеш, дзе яго білет? 0
Ty-v--aes-,---e-ya----і--t? T_ v_______ d__ y___ b_____ T- v-d-e-h- d-e y-g- b-l-t- --------------------------- Ty vedaesh, dze yago bіlet?
അവൾ - അവൾ ян- --яе я__ – я_ я-а – я- -------- яна – яе 0
y-n--– yaye y___ – y___ y-n- – y-y- ----------- yana – yaye
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. Яе---о---пра-алі. Я_ г____ п_______ Я- г-о-ы п-а-а-і- ----------------- Яе грошы прапалі. 0
Y--------h- --a-a-і. Y___ g_____ p_______ Y-y- g-o-h- p-a-a-і- -------------------- Yaye groshy prapalі.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. І ---крэ-ы--ая-к-р-к--т---а-а п-а-ал-. І я_ к________ к_____ т______ п_______ І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а- -------------------------------------- І яе крэдытная картка таксама прапала. 0
І-y-ye---ed-t---a kartka-t-ks-m- p--p-l-. І y___ k_________ k_____ t______ p_______ І y-y- k-e-y-n-y- k-r-k- t-k-a-a p-a-a-a- ----------------------------------------- І yaye kredytnaya kartka taksama prapala.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ м- – -аш м_ – н__ м- – н-ш -------- мы – наш 0
my ---a-h m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nash
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Наш-дз--ул--хв---. Н__ д______ х_____ Н-ш д-я-у-я х-о-ы- ------------------ Наш дзядуля хворы. 0
N-sh--zya-ul-- --vo-y. N___ d________ k______ N-s- d-y-d-l-a k-v-r-. ---------------------- Nash dzyadulya khvory.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Н-ш- -а---я-з-ар-вая. Н___ б_____ з________ Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-. --------------------- Наша бабуля здаровая. 0
N--h-----ul----d-r-v---. N____ b______ z_________ N-s-a b-b-l-a z-a-o-a-a- ------------------------ Nasha babulya zdarovaya.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ вы –--аш в_ – в__ в- – в-ш -------- вы – ваш 0
vy-– -a-h v_ – v___ v- – v-s- --------- vy – vash
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? Дз-ц-- --е ваш-т---? Д_____ д__ в__ т____ Д-е-і- д-е в-ш т-т-? -------------------- Дзеці, дзе ваш тата? 0
D-et-і, dz- vash -a-a? D______ d__ v___ t____ D-e-s-, d-e v-s- t-t-? ---------------------- Dzetsі, dze vash tata?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Дзеці---зе-в-ша -а--? Д_____ д__ в___ м____ Д-е-і- д-е в-ш- м-м-? --------------------- Дзеці, дзе ваша мама? 0
Dze-----d-----sh- -a-a? D______ d__ v____ m____ D-e-s-, d-e v-s-a m-m-? ----------------------- Dzetsі, dze vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -