| ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്. |
Сураныч- --р----а ши-ес-.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Su-a------ir -lma-ş----i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
ദയവായി ഒരു ആപ്പിൾ ജ്യൂസ്.
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
| ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി. |
Л--о---, сураныч.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
Li-o---, --r--ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
ഒരു നാരങ്ങാവെള്ളം, ദയവായി.
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
|
| ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി. |
То----ши--с-----р----.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Tom----i-es-,-su-a---.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
ഒരു തക്കാളി ജ്യൂസ്, ദയവായി.
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
|
| എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം. |
Мен б-р ста-ан-кызыл-ш-ра- --г-- ---е-.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
M-n b-r-sta-a- -ı-ıl ş---p--l--m k----.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് റെഡ് വൈൻ വേണം.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
| എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം. |
Мен б-р -та--- ак--ара- а--ым ке-е-.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
M----i- s--kan -- -a-a- ----- k--e-.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വൈറ്റ് വൈൻ വേണം.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
| എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം. |
Ме--б-р----өл-ө -аз---г-н ----п--л-ым-к-ле-.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
Me--bi- -ö-öl-ö-ga-da-gan ş---p---g-----let.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
എനിക്ക് ഒരു കുപ്പി മിന്നുന്ന വീഞ്ഞ് വേണം.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
| താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ? |
С-н-б---к-ы-ж-к---к-рөс--б-?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Se----lı--ı-----ı-kör-sü-b-?
S__ b______ j____ k_________
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
താങ്കൾക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണോ?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
| നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ |
Сен -й-эт-н-ж--ш- к--өсү---?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
S-n uy e--n-j--ş- k--ösü--ü?
S__ u_ e___ j____ k_________
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
നിനക്ക് ബീഫ് ഇഷ്ടമാണോ
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
| നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ? |
Ч---о-ун----н----ш---өрө-ү-б-?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Çoç-o-un --in -a-şı k-r-sü-b-?
Ç_______ e___ j____ k_________
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
നിനക്ക് പന്നിയിറച്ചി ഇഷ്ടമാണോ?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
| എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം. |
М-н --си----р ---се--аал-йм.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
M-n-e-s-z---r ---s- --al-ym.
M__ e____ b__ n____ k_______
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
എനിക്ക് മാംസമില്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും വേണം.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
| എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം. |
М-----ш--ч--табак а---- -ел-т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
Me- j-şılç- t---k -lgım k--et.
M__ j______ t____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
എനിക്ക് ഒരു പച്ചക്കറി പ്ലേറ്റർ വേണം.
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
| അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം. |
М-----п-- с-----а--- не-с--и-к--л-й-.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
M-- k-p-- so--l---an--e-se-i----l-ym.
M__ k____ s_________ n______ k_______
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
അധികകാലം നിലനിൽക്കാത്ത ഒന്ന് എനിക്ക് വേണം.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
| ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ? |
Муну----ү--ме--н -аал--сы---?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
M-nu-k-rüç-m-ne--k--lay-ızbı?
M___ k____ m____ k___________
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
ചോറിനൊപ്പം അത് വേണോ?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
| പാസ്തയ്ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ? |
Мун--м--арон--е--- к-ал--с-з--?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
M-nu-m-ka--n ---e---aa----ı-b-?
M___ m______ m____ k___________
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
പാസ്തയ്ക്കൊപ്പം അത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
| ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ? |
Муну-карто--- -енен -аа--й-----?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
M-n---a----ka-m-n----aalaysız--?
M___ k_______ m____ k___________
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
ഉരുളക്കിഴങ്ങിനൊപ്പം അത് വേണോ?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
| ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല. |
Б-л мага --к-ан-жок.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Bul-ma-a---kkan jok.
B__ m___ j_____ j___
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
|
ഇതിന് നല്ല രുചിയില്ല.
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
|
| ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്. |
Т------уз---.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
T-mak---z---.
T____ m______
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
|
ഭക്ഷണം തണുത്തതാണ്.
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
|
| ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല. |
М-н --дай-- --юр--а бе---- эме-ми-.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Me--and-y-- buyurtma b---en--m-s-i-.
M__ a______ b_______ b_____ e_______
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|
ഞാൻ അത് ഓർഡർ ചെയ്തിട്ടില്ല.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|