ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
Дз- зн-х-д--цца б-р--п- абс-уг--ва-н- ту---т-ў?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Dze-zn-k-od---stsa---u-- p- ----ug-uv-nnі-t---s---?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
У -а- ----м-н- не-з----зе-ца карты го-ада?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U--a---lya myan- ne zn--dz-t--sa ka-t- gora--?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
Тут--ожн- -абр----ав--ь н-мар-у г--цін---?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
Tut m-zh-a-----a---a-at-- nu--r-u-g-st--nі--y?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
Дзе з-ахо--іц-а --а---г-ра-?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
Dz----a--odz--s-sa-s-a-y --rad?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
Дзе ------зіцц- --бо-?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
Dze-zna---dz-ts-s- -a--r?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
Д-е -н-ход--цц- му--й?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
D------kh-d-іts--a-mu---?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Д-е-мо-н- к-п--- п-шт-выя -а-к-?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
Dz- mozh-a-ku-і-----as--ov--a-m--k-?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Дзе ------к--і-ь-кветк-?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
D-- mo-h---ku------kvet-і?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Дзе-м-------п--ь-б-----?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
Dz- mozhn- kupіts’ -і-e--?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
Дз- знах-д-іцц- порт?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
D-- ----------st---p-rt?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
Дз- -нах-д-і-ца ры--к?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
Dze zn-k-o--іt--s- ry-a-?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
Дзе -на-од--цц-----а-?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
Dze-z--k----іtst---z-mak?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
Кал- ------ец-а--к-ку-с--?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K-lі----hy--e-sts- e--k-rsі--?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
К--і-скончы--а-э-ск-рсія?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
K-------n-h-ts-----k--ursі-a?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
Як -оўга--раця-в-е-ц--эк-курсі-?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Y-k --ug- p-at-y--v--ts---------rsі-a?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Мн--патрэ-ен--адзі--л-- як--га-о-ыць -а-няме-ку.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
M----------n-v-d-іts-l-,----і g-----ts- pa---------u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
М---па-рэ--н вад---е--- я-і-г---р--ь--а-і--л--н-ку.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
Mn- --tre--- -ad-іts---- --k- gavor--s’-pa---a-----s-u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Мне -атрэ--н---д-іце----як--гав--ыць па-фр---у--к-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
M-e---t---en--ad-і--e-’--yak- g--or-t-- ---frant-u--k-.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.