| താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? |
Κα--ίζετε;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Ka-n-z--e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
Καπνίζετε;
Kapnízete?
|
| അതെ മുമ്പ് |
Π-λιό--ρ- να-.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Pa-ió---a-nai.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
അതെ മുമ്പ്
Παλιότερα ναι.
Paliótera nai.
|
| എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. |
Αλλά ---α-δ----α-ν--ω πια.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
All- --ra-d-n--ap--z----a.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
| ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? |
Θ----ς-----λ-σ-- -ν κ-πνίσ-;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
Tha s-- -n---l--e- a- k-pnís-?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
| ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. |
Όχ---σ- κ---α π----τω--.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Ó---, -- ka-í--p-rí-----.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
| ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. |
Αυ---δ-- μ- ενοχ--ί.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
Au-ó-d-n--e ---c-l--.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Autó den me enochleí.
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? |
Θ- πι-ί-ε κ-τι;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
Tha p--ít----t-?
T__ p_____ k____
T-a p-e-t- k-t-?
----------------
Tha pieíte káti?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
Θα πιείτε κάτι;
Tha pieíte káti?
|
| ഒരു കോഗ്നാക്? |
Ένα-κο--άκ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
Éna k--i--?
É__ k______
É-a k-n-á-?
-----------
Éna koniák?
|
ഒരു കോഗ്നാക്?
Ένα κονιάκ;
Éna koniák?
|
| ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
Ό-------τ--ώ---α μπύρα.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Ó-h-,-p-o--m- --a---ý-a.
Ó____ p______ m__ m_____
Ó-h-, p-o-i-ṓ m-a m-ý-a-
------------------------
Óchi, protimṓ mia mpýra.
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Óchi, protimṓ mia mpýra.
|
| നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? |
Τ-ξι-ε-ε-- π-λύ;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
Taxid-úe-e p-l-?
T_________ p____
T-x-d-ú-t- p-l-?
----------------
Taxideúete polý?
|
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
Ταξιδεύετε πολύ;
Taxideúete polý?
|
| അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. |
Να-, τις---ρι--ό-ε----φορ-ς-----ι-επ-γγελ---ι-ά τ--ί--α.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
Na-- -is --ris-ó-------h--és eí-ai e--n-el-a-iká taxí-i-.
N___ t__ p___________ p_____ e____ e____________ t_______
N-i- t-s p-r-s-ó-e-e- p-o-é- e-n-i e-a-g-l-a-i-á t-x-d-a-
---------------------------------------------------------
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
|
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
|
| എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. |
Α-λ- τ-ρα ---α-τε-ε-- -ι- -ι-κ--ές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
A-l- --ra-e-m-st---d- g-a-di----é-.
A___ t___ e______ e__ g__ d________
A-l- t-r- e-m-s-e e-ṓ g-a d-a-o-é-.
-----------------------------------
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
|
| എന്തൊരു ചൂട്! |
Τι-ζ----!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
Ti--és-ē!
T_ z_____
T- z-s-ē-
---------
Ti zéstē!
|
എന്തൊരു ചൂട്!
Τι ζέστη!
Ti zéstē!
|
| അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. |
Ν-ι--σ---ρ--πρ-γμ-τι ----ι-----ή --στ-.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
N--, s----- p---ma------ei---llḗ-z-stē.
N___ s_____ p_______ k____ p____ z_____
N-i- s-m-r- p-á-m-t- k-n-i p-l-ḗ z-s-ē-
---------------------------------------
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
|
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
|
| നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. |
Ας βγο-----τ- μπ--κ---.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
As ---úm--s------lk-n-.
A_ b_____ s__ m________
A- b-o-m- s-o m-a-k-n-.
-----------------------
As bgoúme sto mpalkóni.
|
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
As bgoúme sto mpalkóni.
|
| നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. |
Αύρ-- ----ίν-- ε-- ένα--ά---.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Aúrio-t-a--------dṓ-éna-p----.
A____ t__ g____ e__ é__ p_____
A-r-o t-a g-n-i e-ṓ é-a p-r-i-
------------------------------
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
|
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
|
| നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? |
Θ- έρθετε και------;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Tha -r-h--e ----es-í-?
T__ é______ k__ e_____
T-a é-t-e-e k-i e-e-s-
----------------------
Tha érthete kai eseís?
|
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
Θα έρθετε και εσείς;
Tha érthete kai eseís?
|
| അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. |
Ν-ι, --μ-σ-ε --ι-εμ-ίς-κα--σ----ι.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
N-----ím-st---ai -m--s-k-l----noi.
N___ e______ k__ e____ k__________
N-i- e-m-s-e k-i e-e-s k-l-s-é-o-.
----------------------------------
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
|
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
|