വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   sr Оријентација

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? Гд---е----и-т-ч---аг----ја? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gde-je-t-r-st--ka--g-nc-j-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? И-ате-л- карту--р-д- за -ен-? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Ima----i-----u -ra-a za me--? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? Мож--л--се овд- ре-е-в---ти--от-------оба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M-že l- se o-de --ze-----------els-- soba? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? Гд--је-ст--и г--д? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-- j- ---ri-g-ad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? Гд--ј- --т-др-ла? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G---j---a-----l-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? Г-- ј- му-еј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gde je--uz--? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г------м--у-----ти-по--ан-ке мар----? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
G-e-----o-u-----t--p--ta-s-e-m-r---e? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г-е-с- мо-е-к--ит--ц-е--? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G-e -e-može-k-pi-i c-eće? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г---се-мо---к-п-ти -о-н--к---е? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Gde se---gu --piti -o--e --rte? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? Гд- -----ка? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gde--- l---? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Г----е пијаца? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gde-j--p-jaca? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
കോട്ട എവിടെയാണ്? Гд- је-зам-к? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e je --m--? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? К--а поч--- -ту-исти-ки)-о-ил-з--? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Kada--o--n-e (-u-----č-----b--a-ak? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? Кад- се--а-рш-в--(т---стич--- ---л-з-к? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
K-d-----z------a--turis-i-k---o-ilaza-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? К---к----го---аје (-у--сти---- ------а-? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
K--i-o--u-o-t-a-- -tur--t-č-a---b-l-zak? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ја же-им-во---а-ко---г-вор- н--ачк-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J---e-i- vod--- --j- govo-- -e-a--i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ј- -ели- в-дича---ј---о-ори-ита-и-а----. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja ----m----ič--k-j- -ov-r--ita--jan-k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ј--ж---------ч- -о---г-во------н-ус--. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
J--že-im --di---ko-- --v--- --ancu-ki. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -