ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? |
प--य-- कार-य--- ---ँ-है?
प____ का____ क_ है_
प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-?
------------------------
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
0
p--y---- -aary-alay --ha-- hai?
p_______ k_________ k_____ h___
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? |
क--- आपक- प-स म-र- लिए श-- -ा -क--- ह-?
क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_
क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-?
---------------------------------------
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
0
k-a a-pa---paas-mere-l-e s--h-r-k----k--- h-i?
k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? |
क-या-य--ँ-ह-टल-के कमर--का ब-्-ो--------सकत--ह-?
क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_
क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-?
-----------------------------------------------
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
0
ky--ya---n-hotal-k- ka-are k---a-d-b-s- ho-s-ka-a--ai?
k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? |
प------शहर-क-ा- ह-?
पु__ श__ क_ है_
प-र-न- श-र क-ा- ह-?
-------------------
पुराना शहर कहाँ है?
0
puraan--sh---r ---aa- -ai?
p______ s_____ k_____ h___
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
|
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
पुराना शहर कहाँ है?
puraana shahar kahaan hai?
|
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? |
च-----हाँ-है?
च__ क_ है_
च-्- क-ा- ह-?
-------------
चर्च कहाँ है?
0
c--rc- --haa- h--?
c_____ k_____ h___
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
|
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
चर्च कहाँ है?
charch kahaan hai?
|
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? |
सं-्रह-ल--कह-ँ है?
सं_____ क_ है_
स-ग-र-ा-य क-ा- ह-?
------------------
संग्रहालय कहाँ है?
0
sang-a-aala-------n --i?
s___________ k_____ h___
s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i-
------------------------
sangrahaalay kahaan hai?
|
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
संग्रहालय कहाँ है?
sangrahaalay kahaan hai?
|
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? |
ड---ट-------ँ--े---ीद स-ते --ं?
डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
-------------------------------
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
d----tika- -ah--n-se-k-aree- -aka-e-h-in?
d___ t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
-----------------------------------------
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? |
फ-ल क--ँ--- --ीद -कत-----?
फू_ क_ से ख__ स__ हैं_
फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
--------------------------
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
ph-ol --ha---se-k-a-ee------te -ai-?
p____ k_____ s_ k______ s_____ h____
p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? |
ट--- -ह----े खरीद --ते हैं?
टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
---------------------------
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
ti--t-k----- se---are-- s--ate--ai-?
t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? |
प-र-- --ा- -ै?
पो__ क_ है_
प-र-ट क-ा- ह-?
--------------
पोर्ट कहाँ है?
0
po-t kah-an----?
p___ k_____ h___
p-r- k-h-a- h-i-
----------------
port kahaan hai?
|
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
पोर्ट कहाँ है?
port kahaan hai?
|
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? |
बा---र ---- -ै?
बा__ क_ है_
ब-ज-ा- क-ा- ह-?
---------------
बाज़ार कहाँ है?
0
ba----r -a-a-n--ai?
b______ k_____ h___
b-a-a-r k-h-a- h-i-
-------------------
baazaar kahaan hai?
|
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
बाज़ार कहाँ है?
baazaar kahaan hai?
|
കോട്ട എവിടെയാണ്? |
म-ल---ा--ह-ं?
म__ क_ हैं_
म-ल क-ा- ह-ं-
-------------
महल कहाँ हैं?
0
ma-al k--aan---in?
m____ k_____ h____
m-h-l k-h-a- h-i-?
------------------
mahal kahaan hain?
|
കോട്ട എവിടെയാണ്?
महल कहाँ हैं?
mahal kahaan hain?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? |
स-ूह-दौरा--- -ु-ु---ता-ह-?
स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_
स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब शुरु होता है?
0
s-mo---daura-kab s---- ho-a----?
s_____ d____ k__ s____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab shuru hota hai?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
समूह दौरा कब शुरु होता है?
samooh daura kab shuru hota hai?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? |
सम----ौ-ा--ब खत्---ोता है?
स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_
स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब खत्म होता है?
0
s--oo------a--a----at---ot- h-i?
s_____ d____ k__ k____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab khatm hota hai?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
समूह दौरा कब खत्म होता है?
samooh daura kab khatm hota hai?
|
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? |
स-ू---ौर---ि-----म------ल-ा --?
स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_
स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-?
-------------------------------
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
0
samo---d---a--i--n- sam---t---c---a-a --i?
s_____ d____ k_____ s____ t__ c______ h___
s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i-
------------------------------------------
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. |
मुझ- -क-ऐसा गाई- -ाहि---ो --्म--बोल---ता -ो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
0
m---- e- -i-- gae-d --aa-i- j- -ar--------s--ata-ho
m____ e_ a___ g____ c______ j_ j_____ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h-
---------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. |
मु-------स----ईड---ह-ए-जो --ा-ि-- बोल--क-ा -ो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह-
---------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
0
m-jh- ek---sa-----d-chaah-- -- ita-l--an---l sa--ta ho
m____ e_ a___ g____ c______ j_ i________ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h-
------------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. |
मुझे -- ऐसा गा---च-हिए--ो-फ--ें- बो- सक-ा -ो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह-
--------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
0
mujhe-e- -i-- -ae-------h-- jo p---n-h --l sak-----o
m____ e_ a___ g____ c______ j_ p______ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h-
----------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|