ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
Ка-е-- --------а -нф-----ии--а-турис--?
К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______
К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и-
---------------------------------------
Каде е бирото за информации за туристи?
0
Kad-e y- -ir--o -- in-or--t--- z--too-i---?
K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________
K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?
-------------------------------------------
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
Каде е бирото за информации за туристи?
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
Им----л- -- ме-е-е--а кар-- на гра--т?
И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______
И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-?
--------------------------------------
Имате ли за мене една карта на градот?
0
I--ty- ------m-eny- ------k-----n- gu----t?
I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______
I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
Имате ли за мене една карта на градот?
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
М--е л-------да -------рв-р----н--хот-лс-а--об-?
М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------------
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
0
M-ʐ-e li-o---e d--sye -yezyervi---y--n--kh--y-l--- s-b-?
M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?
--------------------------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
К-де-е--т-риот---- -д-градо-?
К___ е с______ д__ о_ г______
К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-?
-----------------------------
Каде е стариот дел од градот?
0
Kady- ---s--r-ot--ye- -d----ad-t?
K____ y_ s______ d___ o_ g_______
K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t-
---------------------------------
Kadye ye stariot dyel od guradot?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
Каде е стариот дел од градот?
Kadye ye stariot dyel od guradot?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
К----е к--е--ал-т-?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Каде е катедралата?
0
K-d-e y- -a--e--ala-a?
K____ y_ k____________
K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?
----------------------
Kadye ye katyedralata?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
Каде е катедралата?
Kadye ye katyedralata?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
Ка-е ---------?
К___ е м_______
К-д- е м-з-ј-т-
---------------
Каде е музејот?
0
K--ye-y-----zy-ј-t?
K____ y_ m_________
K-d-e y- m-o-y-ј-t-
-------------------
Kadye ye moozyeјot?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
Каде е музејот?
Kadye ye moozyeјot?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Каде м----да с----п-т --ш-енск- м-р--?
К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и-
--------------------------------------
Каде може да се купат поштенски марки?
0
Ka--e -oʐ-e--a--y-----p----o--tyen-ki --r-i?
K____ m____ d_ s__ k_____ p__________ m_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i-
--------------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Каде може да се купат поштенски марки?
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
К-д- -ож- -а ---ку-и-ц--ќе?
К___ м___ д_ с_ к___ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е-
---------------------------
Каде може да се купи цвеќе?
0
K--ye ------d--s-e---o-- tzv-ek--e?
K____ m____ d_ s__ k____ t_________
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e-
-----------------------------------
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Каде може да се купи цвеќе?
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
К-д--м-ж--д- с- -уп----озни-к--т-?
К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и-
----------------------------------
Каде може да се купат возни карти?
0
K-d-e---ʐy- ----ye ----a-----ni--a---?
K____ m____ d_ s__ k_____ v____ k_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i-
--------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
Каде може да се купат возни карти?
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
Ка---- п---та-и-т---?
К___ е п_____________
К-д- е п-и-т-н-ш-е-о-
---------------------
Каде е пристаништето?
0
Ka-ye ye -r-s-an---t--t-?
K____ y_ p_______________
K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o-
-------------------------
Kadye ye pristanishtyeto?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
Каде е пристаништето?
Kadye ye pristanishtyeto?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
Ка-- е п-зар-т?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Каде е пазарот?
0
K-d-e-ye p-z-r--?
K____ y_ p_______
K-d-e y- p-z-r-t-
-----------------
Kadye ye pazarot?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
Каде е пазарот?
Kadye ye pazarot?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
Каде-е -амо-от?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Каде е замокот?
0
K-dye ye--a-o-ot?
K____ y_ z_______
K-d-e y- z-m-k-t-
-----------------
Kadye ye zamokot?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
Каде е замокот?
Kadye ye zamokot?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
К----з-п--н-ва -бико-к-та?
К___ з________ о__________
К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-?
--------------------------
Кога започнува обиколката?
0
K-gua z---c-n--va--b---l-a-a?
K____ z__________ o__________
K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-?
-----------------------------
Kogua zapochnoova obikolkata?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
Кога започнува обиколката?
Kogua zapochnoova obikolkata?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
К-га --в--ува -биколк--а?
К___ з_______ о__________
К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-?
-------------------------
Кога завршува обиколката?
0
Ko--a ----sh-o----bikolk-ta?
K____ z_________ o__________
K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-?
----------------------------
Kogua zavrshoova obikolkata?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
Кога завршува обиколката?
Kogua zavrshoova obikolkata?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
Ко-ку---лго --ае о--к-лкат-?
К____ д____ т___ о__________
К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-?
----------------------------
Колку долго трае обиколката?
0
Ko---o -olg-o ---y- -bi--lk---?
K_____ d_____ t____ o__________
K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-?
-------------------------------
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
Колку долго трае обиколката?
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Ј-с--и с---- --с---ла-е-----од---што збо-----ге--ан--и.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
0
Ј-s ---sa-a-----a-a-a -e-y-n vo-ac- -----zb--o-va g-yerm-ns--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ g___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Ј-с-би с-----/-----ла ед-- во--ч што зб--у---ит-л---н-к-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и-
---------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
0
Ј---b----k------a-a-a yedy-n-v--ach-s--- z-o-o----it--i-ansk-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ i___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Ј-с би--а-ал /-са--л- е--н в--ач шт--зборува --а-цуски.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
0
Ј-s -i--a----/--a-a-a ----e- v----h -h---zboroov- --an--oo--i.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ f___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.