വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   sq Pёremrat pronor 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Albanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് unё-- i-imi u__ – i i__ u-ё – i i-i ----------- unё – i imi 0
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. N-- -o - --ej çels-n ---. N__ p_ e g___ ç_____ t___ N-k p- e g-e- ç-l-i- t-m- ------------------------- Nuk po e gjej çelsin tim. 0
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Nu- p----g--j---l-tё- ti-e. N__ p_ e g___ b______ t____ N-k p- e g-e- b-l-t-n t-m-. --------------------------- Nuk po e gjej biletёn time. 0
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ti –---y-i t_ – i y__ t- – i y-i ---------- ti – i yti 0
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? A-k- ---t-r-----in t-n-? A k_ g_____ ç_____ t____ A k- g-e-u- ç-l-i- t-n-? ------------------------ A ke gjetur çelsin tёnd? 0
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? A--- -j-t----il-t---t-n--? A k_ g_____ b______ t_____ A k- g-e-u- b-l-t-n t-n-e- -------------------------- A ke gjetur biletёn tёnde? 0
അവൻ ആണ് a- - - -ij a_ – i t__ a- – i t-j ---------- ai – i tij 0
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? A-e d-- -u---ht--ç--ёs- - --j? A e d__ k_ ё____ ç_____ i t___ A e d-, k- ё-h-ё ç-l-s- i t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? 0
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? A ---i,-k- -s-tё bi---a e ti-? A e d__ k_ ё____ b_____ e t___ A e d-, k- ё-h-ё b-l-t- e t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё bileta e tij? 0
അവൾ - അവൾ ajo --i--aj a__ – i s__ a-o – i s-j ----------- ajo – i saj 0
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. L---t - -aj-kan- h-m-ur. L____ e s__ k___ h______ L-k-t e s-j k-n- h-m-u-. ------------------------ Lekёt e saj kanё humbur. 0
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. E--- --r-a-e---j-- k---it---ka --m--r. E___ k____ e s__ e k_______ k_ h______ E-h- k-r-a e s-j e k-e-i-i- k- h-m-u-. -------------------------------------- Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. 0
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ne---i-yni n_ – i y__ n- – i y-i ---------- ne – i yni 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Gj-s-i-yn- ---t-----u--. G_____ y__ ё____ s______ G-y-h- y-ё ё-h-ё s-m-r-. ------------------------ Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Gjy--j- jon- -s-tё--irё. G______ j___ ё____ m____ G-y-h-a j-n- ё-h-ё m-r-. ------------------------ Gjyshja jonё ёshtё mirё. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ j--–-- j---i j_ – i j____ j- – i j-a-i ------------ ju – i juaji 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? F-m-jё--ku ё---ё-bab- ---j? F______ k_ ё____ b___ j____ F-m-j-, k- ё-h-ё b-b- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Fёm-jё, ku ёs--ё mami-j-a-? F______ k_ ё____ m___ j____ F-m-j-, k- ё-h-ё m-m- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -