വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   zh 物主代词1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Chinese (Simplified) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് 我--的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
w-----ǒ -e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 我 找---我- -----。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
w- --ǎ------ào wǒ----yàoshi-e. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 我-找不到-我---票 - 。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
Wǒ zhǎ- b---ào--- -- -ū p-ào---. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് 你–-的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
N- --n--de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? 你--到 -的-钥匙-了-吗 ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
nǐ --ǎod-- -- -e -à---ile-m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? 你--- -的 车- - - ? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
Nǐ z-ǎ-dào-n--d- -- pià---e--a? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
അവൻ ആണ് 他--的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
T- ---- -e T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 你---,-他- 钥- 在-哪-- ? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
n---hī-ào- ----e --os-- -à- -- -a? n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__ n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-? ---------------------------------- nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? 你-知-, ---车票---哪 吗-? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
Nǐ-z-īd--, t--de ----ià----i--ǎ--a? N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__ N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-? ----------------------------------- Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
അവൾ - അവൾ 她-她的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
T--- -ā-de T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. 她- 钱--- - 。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
t-----q-á---ù-i-nl-. t_ d_ q___ b________ t- d- q-á- b-j-à-l-. -------------------- tā de qián bùjiànle.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. 她的 -用卡 ---见-了-。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
T---e --n--ng-- y- -ù-iànl-. T_ d_ x________ y_ b________ T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-. ---------------------------- Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ 我---们的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
W-m-- – wǒm-n de W____ – w____ d_ W-m-n – w-m-n d- ---------------- Wǒmen – wǒmen de
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. 我们- -祖父/-父--病 了-。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
wǒ-en d- wà--ǔf-/-z-f- shē----ng--. w____ d_ w_______ z___ s___________ w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e- ----------------------------------- wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. 我---外祖母/-母 ---康 - 。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
W-m----- w-i--mǔ----mǔ -h--j-àn-----de. W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__ W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-. --------------------------------------- Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ 你---们的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
Nǐ--- – ---e- -e N____ – n____ d_ N-m-n – n-m-n d- ---------------- Nǐmen – nǐmen de
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? 孩子们,--们的 -爸-在 ---? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
h-izi--n--n--en-d--bà-- zài nǎ-ǐ? h________ n____ d_ b___ z__ n____ h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-? --------------------------------- háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? 孩子-, -----妈 - 哪里-? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
H-i-----, --m-- -e-māmā--ài-n-l-? H________ n____ d_ m___ z__ n____ H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-? --------------------------------- Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -