വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

‫66 [ستة وستون]

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് ‫-----ـــ----ـ ي-/--ـ-ـ-ي ‫___ ـ________ ي / ـ_____ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ- ------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 0
a---— - - — y a__ — y / — y a-a — y / — y ------------- ana — y / — y
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ل- أس--يع---عث-ر --------ي--. ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي- ----------------------------- لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 0
l- a----ie -----hur ----a---fatih--. l_ a______ a_______ e____ m_________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y- ------------------------------------ la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ل- --ت--ع ال--و----ى تذ--ت-. ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-. ---------------------------- لا أستطيع العثور على تذكرتي. 0
l---stat-- -le-thu- e---a t--h---at-. l_ a______ a_______ e____ t__________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-. ------------------------------------- la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് أ----ــ----- --ك---ك أ__ ـ_______ ـ__ / ك أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك -------------------- أنت ــــــــ ــك / ك 0
ant------ k a__ — k / k a-t — k / k ----------- ant — k / k
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? ه--و-د--مف-اح-؟ ه_ و___ م______ ه- و-د- م-ت-ح-؟ --------------- هل وجدت مفتاحك؟ 0
hal w-jad--m--t-hu-? h__ w_____ m________ h-l w-j-d- m-f-a-u-? -------------------- hal wajadt miftahuk?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? ه--و-د- ت-----؟ ه_ و___ ت______ ه- و-د- ت-ك-ت-؟ --------------- هل وجدت تذكرتك؟ 0
ha--wa---t---d-k-rat--? h__ w_____ t___________ h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k- ----------------------- hal wajadt tadhkiratak?
അവൻ ആണ് ‫هو ــــ-ــ---ــــ-- - ه ‫__ ـ________ ـ_____ / ه ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 0
hu —-- --h h_ — h / h h- — h / h ---------- hu — h / h
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? هل-ت-رف أين-م----ه؟ ه_ ت___ أ__ م______ ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟ ------------------- هل تعرف أين مفتاحه؟ 0
h-l--aer-f a-na -ift-h-h? h__ t_____ a___ m________ h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-? ------------------------- hal taerif ayna miftahuh?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ه--تعر- -ين------ه؟ ه_ ت___ أ__ ت______ ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟ ------------------- هل تعرف أين تذكرته؟ 0
h-l--a-r-f a--- ta-hkir----? h__ t_____ a___ t___________ h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h- ---------------------------- hal taerif ayna tadhkiratah?
അവൾ - അവൾ ‫-ي -ـ--ـ--ــ---- - ـ-ـها ‫__ ـ_________ ه_ / ـ____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا ------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 0
hiya —--a-/ - ha h___ — h_ / — h_ h-y- — h- / — h- ---------------- hiya — ha / — ha
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. ‫--- -ق-ت ن-و-ها. ‫___ ف___ ن______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-. ----------------- ‫لقد فقدت نقودها. 0
laqad --qa-at n------a. l____ f______ n________ l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-. ----------------------- laqad faqadat nuqudaha.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. ‫ك-- إ--- فق-ت ب----ها --ا-تم-ن--. ‫___ إ___ ف___ ب______ ا__________ ‫-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-. ---------------------------------- ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 0
kam--i-n-ha-faq-da- bi---a-aha-ala--i---i--. k___ i_____ f______ b_________ a____________ k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-. -------------------------------------------- kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ‫--ن -ـ-ـ-ـ-ــ--ا ‫___ ـ________ ن_ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن- ----------------- ‫نحن ـــــــــ نا 0
n--- — -a n___ — n_ n-h- — n- --------- nahn — na
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. ‫جد----ري-. ‫____ م____ ‫-د-ا م-ي-. ----------- ‫جدنا مريض. 0
jadun- -ari-. j_____ m_____ j-d-n- m-r-d- ------------- jaduna marid.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. ‫ج-تن--بص-ة-جيدة. ‫_____ ب___ ج____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-. ----------------- ‫جدتنا بصحة جيدة. 0
ja---ina -is--t------a. j_______ b_____ j______ j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-. ----------------------- jadatina bisiht jayida.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ ‫---م --ــ----ـ ك- ــ--------نتنّ-ــ-ـ-ـــ-ــكن ‫____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ----------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 0
an-u- —-ku--—-kum ---n--- ---un a____ — k__ — k__ / a____ — k__ a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n ------------------------------- antum — kum — kum / antun — kun
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? ‫-- -ط-ا---أ-- --لد--؟ ‫__ أ_____ أ__ و______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟ ---------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 0
y- -t-al,-ayn- w----ik-m? y_ a_____ a___ w_________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m- ------------------------- ya atfal, ayna walidikum?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? ‫ي--أط--ل،---- وا-دت-م؟ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 0
ya--t-al- a--- ---idati-u-? y_ a_____ a___ w___________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m- --------------------------- ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -