വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   fr Pronoms possessifs 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam French കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് j- - m--- --n j_ – m_ / m__ j- – m- / m-n ------------- je – ma / mon 0
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. J--ne tr--ve p-s -a cle-. J_ n_ t_____ p__ m_ c____ J- n- t-o-v- p-s m- c-e-. ------------------------- Je ne trouve pas ma clef. 0
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. J- -e tr--v- pas m-n---ll-t. J_ n_ t_____ p__ m__ b______ J- n- t-o-v- p-s m-n b-l-e-. ---------------------------- Je ne trouve pas mon billet. 0
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് tu - t------n t_ – t_ / t__ t- – t- / t-n ------------- tu – ta / ton 0
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? A------r---- ---c-e- ? A____ t_____ t_ c___ ? A---u t-o-v- t- c-e- ? ---------------------- As-tu trouvé ta clef ? 0
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? As--u--r-uv- --n billet-? A____ t_____ t__ b_____ ? A---u t-o-v- t-n b-l-e- ? ------------------------- As-tu trouvé ton billet ? 0
അവൻ ആണ് il-- ---/-s-n i_ – s_ / s__ i- – s- / s-n ------------- il – sa / son 0
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? S--s-tu-où -s---a--l-- ? S______ o_ e__ s_ c___ ? S-i---u o- e-t s- c-e- ? ------------------------ Sais-tu où est sa clef ? 0
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? S----tu où -st-so- ----et ? S______ o_ e__ s__ b_____ ? S-i---u o- e-t s-n b-l-e- ? --------------------------- Sais-tu où est son billet ? 0
അവൾ - അവൾ el-- - sa-/ --n e___ – s_ / s__ e-l- – s- / s-n --------------- elle – sa / son 0
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. Son ar-e-t --dis-aru. S__ a_____ a d_______ S-n a-g-n- a d-s-a-u- --------------------- Son argent a disparu. 0
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. Sa ---t-------édit----us-i d-sp---. S_ c____ d_ c_____ a a____ d_______ S- c-r-e d- c-é-i- a a-s-i d-s-a-u- ----------------------------------- Sa carte de crédit a aussi disparu. 0
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ nous-–----re n___ – n____ n-u- – n-t-e ------------ nous – notre 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. N-tre-g-a-d---re -st --lad-. N____ g_________ e__ m______ N-t-e g-a-d-p-r- e-t m-l-d-. ---------------------------- Notre grand-père est malade. 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. N-t---g---d--ère--st e- ---n--s-nt-. N____ g_________ e__ e_ b____ s_____ N-t-e g-a-d-m-r- e-t e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------ Notre grand-mère est en bonne santé. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ v--s - ---re v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? L-- -nfants,--- es-----re -apa ? L__ e_______ o_ e__ v____ p___ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e p-p- ? -------------------------------- Les enfants, où est votre papa ? 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Les -nf-nts---ù---t -ot-e--a--n-? L__ e_______ o_ e__ v____ m____ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e m-m-n ? --------------------------------- Les enfants, où est votre maman ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -