| എന്തുവേണം? |
מה ת-צו?
__ ת_____
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
mah tir-s-?
m__ t______
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
|
എന്തുവേണം?
מה תרצו?
mah tirtsu?
|
| നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? |
תרצ------ -דו--ל-
____ ל___ כ_______
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
ti-tsu le-------kad-r---l?
t_____ l_______ k_________
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
| നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? |
-ר-ו -בקר -ב-י--
____ ל___ ח______
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
ti-ts- leva----xav-r-m?
t_____ l______ x_______
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
|
നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
|
| ആഗ്രഹിക്കുന്നു |
--צו-
______
-ר-ו-
-------
לרצות
0
l-----t
l______
l-r-s-t
-------
lirtsot
|
ആഗ്രഹിക്കുന്നു
לרצות
lirtsot
|
| ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. |
א---ל- ר--- לה-יע----חר.
___ ל_ ר___ ל____ מ______
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
ani--o-----e----t-ah leh---a-m-'u-a-.
a__ l_ r____________ l______ m_______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
| ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. |
אנ---א ר--ה ---ת-לשם.
___ ל_ ר___ ל___ ל____
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
ani-l- -o-s-h--o--a--lal-khet--'----.
a__ l_ r____________ l_______ l______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
| എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. |
א-י----- ל-כת-ה--ת-.
___ ר___ ל___ ה______
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
ani -ot--h/---sah la-e-h-t-habai-a-.
a__ r____________ l_______ h________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
| എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. |
אנ----צה לה-שא--ב-ית-
___ ר___ ל_____ ב_____
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
ani rot-e-/r---a- l---sh-'-r----ayt.
a__ r____________ l_________ b______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
| ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
אני רו------ו- לבד.
___ ר___ ל____ ל____
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
a-i r-tseh/--t-a- lihi-t l---d.
a__ r____________ l_____ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
| നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? |
-ת --ה רו-ה לה---ר כ-ן?
__ / ה ר___ ל_____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
atah----ro-seh-ro---h le-----'er----n?
a______ r____________ l_________ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
| നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ |
את ----ר--ה--אכ----א-?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
at---at-r-t---/--tsa- l-'ekhol ka'n?
a______ r____________ l_______ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
| നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ |
את-- ---ו---לי--ן--א--
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
a---/-t--o--e----ts-h --s--------?
a______ r____________ l_____ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
| നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? |
א- / ה רוצ---ע-וב מ--?
__ / ה ר___ ל____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
ata--a- --t-e-/--t-ah l-'a-ov-ma-ar?
a______ r____________ l______ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
| നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? |
---/ --ר----להי-א- עד -ח-?
__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
at--/a----tseh-r-t-ah----i----e---d -axa-?
a______ r____________ l_________ a_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
നാളെ വരെ താമസിക്കണോ?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
| നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? |
א- / ה--וצה ---- -ת -חשבון מח-?
__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
a-a-/a--r---e-/-otsah---sh---m et-h-xa---o- m--a-?
a______ r____________ l_______ e_ h________ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? |
-תם ר-צ-- ללכת-ל-יסק-טק?
___ ר____ ל___ ל_________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
a-em--ot----lale-het l---sqo-e-?
a___ r_____ l_______ l__________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
| നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? |
אתם-ר-צ-- -לכת ---לנ--?
___ ר____ ל___ ל________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
a-em-ro-s---lale-he----q-lno'-?
a___ r_____ l_______ l_________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
| നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? |
א----ו-י----כת ---ת----ה-
___ ר____ ל___ ל___ ה_____
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
a--m--o--------ek--t -'-ey----qa--h?
a___ r_____ l_______ l______________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|
നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|