എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
Я хот-в-б-------іла-б -уп--и-п-д-----к.
Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
Y- --ot-- b- / -h--il--b ---yty-p---r-nok.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
Але--е -уж- д-ро---.
А__ н_ д___ д_______
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
Al---e-duzh----rohyy-.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
Мо---в--с--ку?
М______ с_____
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
Mo--ly-- sumku?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
Як-го-ко-ь-----и-б х--і-и?
Я____ к______ В_ б х______
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
Y-k--- k-l-o-- -- - k--til-?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
Чо---г---к-р--н-------- --лог-?
Ч_______ к__________ ч_ б______
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
Ch-r--ho, ---y--n----- c-y----oh-?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
വലിയതോ ചെറുതോ?
Вел-к---и --леньк-?
В_____ ч_ м________
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
Vel--u -h- ------k-?
V_____ c__ m________
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
വലിയതോ ചെറുതോ?
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
Ч----жу-я -а--- -л--ут-?
Ч_ м___ я н_ ц_ г_______
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
Ch- m---u y- -a -s-- -ly-n-t-?
C__ m____ y_ n_ t___ h________
C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-?
------------------------------
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
തുകൽ ആണോ?
В-на-шк--яна?
В___ ш_______
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
Vo---sh--r----?
V___ s_________
V-n- s-k-r-a-a-
---------------
Vona shkiryana?
തുകൽ ആണോ?
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
Чи --на зі ш--ч-о---------алу?
Ч_ в___ з_ ш_______ м_________
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
Chy-von--zi s---chnoho----er--l-?
C__ v___ z_ s_________ m_________
C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u-
---------------------------------
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
Зі ш-іри---в-ч-йно.
З_ ш_____ з________
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Zi---k-r-,--vychay̆n-.
Z_ s______ z_________
Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-.
----------------------
Zi shkiry, zvychay̆no.
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
Ц- -у---х--оша---іс-ь.
Ц_ д___ х_____ я______
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
Tse duzhe k--ro-ha--aki--ʹ.
T__ d____ k_______ y_______
T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ-
---------------------------
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
І с--ка-д--сно -о-сім -- дор-г-.
І с____ д_____ з_____ н_ д______
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
I s-m-a--i-̆sn---ov-im-----o--ha.
I s____ d_____ z_____ n_ d______
I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-.
---------------------------------
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
Ц--мен-----о---ть--.
Ц_ м___ п___________
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
Ts-a -e-i -odo-a-etʹ---.
T___ m___ p_____________
T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------
Tsya meni podobayetʹsya.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
Я ц--в--ьму.
Я ц_ в______
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
YA --y- vi----.
Y_ t___ v______
Y- t-y- v-z-m-.
---------------
YA tsyu vizʹmu.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
Ч- --жу - -ю о---н-ти?
Ч_ м___ я ц_ о________
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
Ch- --zhu-ya-t--u-ob-in--ty?
C__ m____ y_ t___ o_________
C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y-
----------------------------
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
തീർച്ചയായും.
З-и-----.
З________
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Z-yc-a---o.
Z_________
Z-y-h-y-n-.
-----------
Zvychay̆no.
തീർച്ചയായും.
Звичайно.
Zvychay̆no.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
М---ап-к-є-- -ї-я---о----н--.
М_ з________ ї_ я_ п_________
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
My-za-aku---o----̈ -ak--od---nok.
M_ z_________ ï_ y__ p_________
M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k-
---------------------------------
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
К-са-т--.
К___ т___
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
K-sa ta-.
K___ t___
K-s- t-m-
---------
Kasa tam.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
Каса там.
Kasa tam.