तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
تو-خ--ی---ب-ی ---ینقدر ت--- --اش-
__ خ___ ت____ – ا_____ ت___ ن_____
-و خ-ل- ت-ب-ی – ا-ن-د- ت-ب- ن-ا-!-
-----------------------------------
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
0
t--k---i--an--l- - ----a-r t-nba- na-âs-!
t_ k____ t______ - i______ t_____ n______
t- k-y-i t-n-a-i - i-g-a-r t-n-a- n-b-s-!
-----------------------------------------
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!
to khyli tanbali - inghadr tanbal nabâsh!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
ت----ل---ی-خ---ی ----ن--ر ----ب!
__ خ___ م______ – ا_____ ن______
-و خ-ل- م--و-ب- – ا-ن-د- ن-و-ب-
----------------------------------
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
0
to ----i---kh-b----ingha-r n--hâ-!
t_ k____ m______ - i______ n______
t- k-y-i m-k-â-i - i-g-a-r n-k-â-!
----------------------------------
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
تو خیلی میخوابی – اینقدر نخواب!
to khyli mikhâbi - inghadr nakhâb!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
تو -یلی دی-----آی-----ی-----دیر ----
__ خ___ د__ م____ – ا_____ د__ ن____
-و خ-ل- د-ر م--ی- – ا-ن-د- د-ر ن-ا-
--------------------------------------
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
0
t- d-- mi-â-ee ----gh-dr -i--nay-!
t_ d__ m______ - i______ d__ n____
t- d-r m---y-e - i-g-a-r d-r n-y-!
----------------------------------
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
تو خیلی دیر میآیی – اینقدر دیر نیا!
to dir mi-âyee - inghadr dir nayâ!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
ت--خ--- --ن---یخن-ی – این--- ب----نخند!
__ خ___ ب___ م_____ – ا_____ ب___ ن_____
-و خ-ل- ب-ن- م--ن-ی – ا-ن-د- ب-ن- ن-ن-!-
------------------------------------------
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
0
t- bâ -e--y- bolan---i-ha--i - ing-a-- -oland---k----!
t_ b_ s_____ b_____ m_______ - i______ b_____ n_______
t- b- s-d-y- b-l-n- m-k-a-d- - i-g-a-r b-l-n- n-k-a-d-
------------------------------------------------------
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
تو خیلی بلند میخندی – اینقدر بلند نخند!
to bâ sedâye boland mikhandi - inghadr boland nakhand!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
-- آ--ته---ف-میز-- –-ا----ر-آهس-ه--رف ن-ن!
__ آ____ ح__ م____ – ا_____ آ____ ح__ ن____
-و آ-س-ه ح-ف م--ن- – ا-ن-د- آ-س-ه ح-ف ن-ن-
---------------------------------------------
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
0
t- --e-------f --zani - --------â-es-e ha----a--n!
t_ â_____ h___ m_____ - i______ â_____ h___ n_____
t- â-e-t- h-r- m-z-n- - i-g-a-r â-e-t- h-r- n-z-n-
--------------------------------------------------
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
تو آهسته حرف میزنی – اینقدر آهسته حرف نزن!
to âheste harf mizani - inghadr âheste harf nazan!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
-- خیلی--مشروب-----ن--ی - --ن--ر ن-و-!
__ خ___ (______ م_____ – ا_____ ن_____
-و خ-ل- (-ش-و-) م--و-ی – ا-ن-د- ن-و-!-
----------------------------------------
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
0
t--k-y-- (-as-r--) minush- --in------n-nu-h!
t_ k____ (________ m______ - i______ n______
t- k-y-i (-a-h-u-) m-n-s-i - i-g-a-r n-n-s-!
--------------------------------------------
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
تو خیلی (مشروب) مینوشی – اینقدر ننوش!
to khyli (mashrub) minushi - inghadr nanush!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
تو-خی-- س--ار می--شی - ---قدر--ی-ار ن---
__ خ___ س____ م____ – ا_____ س____ ن____
-و خ-ل- س-گ-ر م--ش- – ا-ن-د- س-گ-ر ن-ش-
------------------------------------------
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
0
to khy-i sigâr m----------n-ha-- s---r n-k---!
t_ k____ s____ m______ - i______ s____ n______
t- k-y-i s-g-r m-k-s-i - i-g-a-r s-g-r n-k-s-!
----------------------------------------------
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
تو خیلی سیگار میکشی – اینقدر سیگار نکش!
to khyli sigâr mikeshi - inghadr sigâr nakesh!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
تو خ-ل- کار م---ن- –----ق-ر --- نکن!
__ خ___ ک__ م____ – ا_____ ک__ ن____
-و خ-ل- ک-ر م--ن- – ا-ن-د- ک-ر ن-ن-
--------------------------------------
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
0
to-khyli---- ---oni-- -n--a-- -â-------!
t_ k____ k__ m_____ - i______ k__ n_____
t- k-y-i k-r m-k-n- - i-g-a-r k-r n-k-n-
----------------------------------------
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
تو خیلی کار میکنی – اینقدر کار نکن!
to khyli kâr mikoni - inghadr kâr nakon!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
---خ-ل--ت-د ---ن-گی--ی--ی - این-در-ت---ن-ان!
__ خ___ ت__ ر______ م____ – ا_____ ت__ ن____
-و خ-ل- ت-د ر-ن-د-ی م--ن- – ا-ن-د- ت-د ن-ا-!
------------------------------------------------
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
0
t- --y-i -ar--e-r----degi----oni --i---a-r sari-- --r-!
t_ k____ s_____ r________ m_____ - i______ s_____ n____
t- k-y-i s-r--- r-n-n-e-i m-k-n- - i-g-a-r s-r--- n-r-!
-------------------------------------------------------
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
تو خیلی تند رانندگی میکنی – اینقدر تند نران!
to khyli sari-e rânandegi mikoni - inghadr sari-e naro!
उठा, श्रीमान म्युलर!
-قا--مولر--بل-د--و-د-
____ م____ ب___ ش_____
-ق-ی م-ل-، ب-ن- ش-ی-!-
-----------------------
آقای مولر، بلند شوید!
0
âgh-y--m--er- b---n- sh-vi-!
â_____ m_____ b_____ s______
â-h-y- m-l-r- b-l-n- s-a-i-!
----------------------------
âghâye muler, boland shavid!
उठा, श्रीमान म्युलर!
آقای مولر، بلند شوید!
âghâye muler, boland shavid!
बसा, श्रीमान म्युलर!
--ای م-لر---ن----د-
____ م____ ب________
-ق-ی م-ل-، ب-ش-ن-د-
---------------------
آقای مولر، بنشینید!
0
âg--y--mul-r--be-e----i-!
â_____ m_____ b__________
â-h-y- m-l-r- b-n-s-i-i-!
-------------------------
âghâye muler, beneshinid!
बसा, श्रीमान म्युलर!
آقای مولر، بنشینید!
âghâye muler, beneshinid!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
آ-------ر، -ر-------- -نشینی--
____ م____ س_ ج__ خ__ ب________
-ق-ی م-ل-، س- ج-ی خ-د ب-ش-ن-د-
--------------------------------
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
0
â----e--ul----da- j-ye --od b-nes-i-i-!
â_____ m_____ d__ j___ k___ b__________
â-h-y- m-l-r- d-r j-y- k-o- b-n-s-i-i-!
---------------------------------------
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
آقای مولر، سر جای خود بنشینید!
âghâye muler, dar jâye khod beneshinid!
संयम बाळगा.
صبور-ب-شید!
____ ب______
-ب-ر ب-ش-د-
-------------
صبور باشید!
0
s-b- -âsht- --sh--!
s___ d_____ b______
s-b- d-s-t- b-s-i-!
-------------------
sabr dâshte bâshid!
संयम बाळगा.
صبور باشید!
sabr dâshte bâshid!
आपला वेळ घ्या.
ا--وقتتا- -س---------د-(--ل- -کنید)-
__ و_____ ا______ ک___ (____ ن_______
-ز و-ت-ا- ا-ت-ا-ه ک-ی- (-ج-ه ن-ن-د-!-
--------------------------------------
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
0
ârâm b--h-----j-le-n-konid-!
â___ b_____ (_____ n________
â-â- b-s-i- (-j-l- n-k-n-d-!
----------------------------
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
आपला वेळ घ्या.
از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!
ârâm bâshid (ajale nakonid)!
क्षणभर थांबा.
-- --ظ---بر کنید-
__ ل___ ص__ ک_____
-ک ل-ظ- ص-ر ک-ی-!-
-------------------
یک لحظه صبر کنید!
0
ye- ----- s--r ----d!
y__ l____ s___ k_____
y-k l-h-e s-b- k-n-d-
---------------------
yek lahze sabr konid!
क्षणभर थांबा.
یک لحظه صبر کنید!
yek lahze sabr konid!
जपून.
مو-ظب-با---!
_____ ب______
-و-ظ- ب-ش-د-
--------------
مواظب باشید!
0
m-----b b-s---!
m______ b______
m-v-z-b b-s-i-!
---------------
movâzeb bâshid!
जपून.
مواظب باشید!
movâzeb bâshid!
वक्तशीर बना.
-------س -ا---!
___ ش___ ب______
-ق- ش-ا- ب-ش-د-
-----------------
وقت شناس باشید!
0
vaght s-e-â- ------!
v____ s_____ b______
v-g-t s-e-â- b-s-i-!
--------------------
vaght shenâs bâshid!
वक्तशीर बना.
وقت شناس باشید!
vaght shenâs bâshid!
मूर्ख बनू नका.
ا-مق نبا--د-
____ ن_______
-ح-ق ن-ا-ی-!-
--------------
احمق نباشید!
0
ahma---n-bâ---d!
a_____ n________
a-m-g- n-b-s-i-!
----------------
ahmagh nabâshid!
मूर्ख बनू नका.
احمق نباشید!
ahmagh nabâshid!