तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Т- ------ле--в-й --н--бу-- -а-и--л-ни-ым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Ty-tak-y-lenivyy-–-ne--udʹ -akim -eni-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Т------до------и-- – не--пи-так-до--о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Ty--a--do--o-s--shʹ-–-ne --i ta--d--g-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Ты ----од--ь-та- -о-д-о - -е при--д--т-к -о-дно!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T---ri-hodi-----ak-p---no---ne pr-k-----ta- p-z--o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Т--та--гр-----с-е-шьс--–--- ----с- т-- ----к-!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty-t-----omk--s---ë-h--y- - n---mey-ya-ta--gr-m-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Ты т---тих- ---о-иш- ---е-г-вор- --к -и--!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty -ak tik-o -ov-r-s------- --vor---a--t----!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Ты--ли-ко----ого-п-ё-ь-–-не --й--а---но--!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty-sli---o----o-o -ʹyë-hʹ – -- -ey -ak m--g-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Ты---иш-ом--н-----у-и-ь----е--у-- -ак-мн-г-!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty----s---m--no-o k-rish- – -- ---i--ak ---go!
T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o-
----------------------------------------------
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Ты------ом---о-----б-та-ш- –-н----бот-й т-к-м----!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty-s---h-----no-o---bot-y-s-ʹ – ne-----tay ----m--g-!
T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o-
-----------------------------------------------------
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Т---а- -ыс----ездиш--- не-е-ди --к--ыстро!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty -a- by---o yezdishʹ --ne--e--i tak-by-t-o!
T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______
T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-!
---------------------------------------------
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
उठा, श्रीमान म्युलर!
В-т--ьте, г-с-о--- ----е-!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
V-t--ʹ-e- gospodin My--le-!
V________ g_______ M_______
V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------
Vstanʹte, gospodin Myuller!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Встаньте, господин Мюллер!
Vstanʹte, gospodin Myuller!
बसा, श्रीमान म्युलर!
С--ь--, ---п--ин Мюллер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Sy--ʹt-,-gos-o--n-----l-r!
S_______ g_______ M_______
S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r-
--------------------------
Syadʹte, gospodin Myuller!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Сядьте, господин Мюллер!
Syadʹte, gospodin Myuller!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
С-д---, г-спо-ин---л-е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
S--i-e, -o-p-d-n--y--ler!
S______ g_______ M_______
S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r-
-------------------------
Sidite, gospodin Myuller!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Сидите, господин Мюллер!
Sidite, gospodin Myuller!
संयम बाळगा.
Име-т- --рп-н--!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
I--yte--er--ni-e!
I_____ t_________
I-e-t- t-r-e-i-e-
-----------------
Imeyte terpeniye!
संयम बाळगा.
Имейте терпение!
Imeyte terpeniye!
आपला वेळ घ्या.
Не -о-о---е-ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ne t-ro--te--!
N_ t__________
N- t-r-p-t-s-!
--------------
Ne toropitesʹ!
आपला वेळ घ्या.
Не торопитесь!
Ne toropitesʹ!
क्षणभर थांबा.
Под-ж---е -ем--го!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Pod--hd-t--n---o--!
P_________ n_______
P-d-z-d-t- n-m-o-o-
-------------------
Podozhdite nemnogo!
क्षणभर थांबा.
Подождите немного!
Podozhdite nemnogo!
जपून.
Бу-----о---ро---!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Bu-ʹ---o-to-----y!
B_____ o__________
B-d-t- o-t-r-z-n-!
------------------
Budʹte ostorozhny!
जपून.
Будьте осторожны!
Budʹte ostorozhny!
वक्तशीर बना.
Б-дь-е --н-------ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Bud-te pun-tu--ʹny!
B_____ p___________
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y-
-------------------
Budʹte punktualʹny!
वक्तशीर बना.
Будьте пунктуальны!
Budʹte punktualʹny!
मूर्ख बनू नका.
Не будьт- -у-ак--!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ne -u---e ---ak-m!
N_ b_____ d_______
N- b-d-t- d-r-k-m-
------------------
Ne budʹte durakom!
मूर्ख बनू नका.
Не будьте дураком!
Ne budʹte durakom!