کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   mr आज्ञार्थक १

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

८९ [एकोणनव्वद]

89 [Ēkōṇanavvada]

आज्ञार्थक १

ājñārthaka 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. 1
t--kh--a-ā-----ā---a-----akā----akī ā---- h-'- n----a. tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. 1
T--k-ūp---ēḷ- -hō--t-sa/ jhōp------– it-ky--u-----jh-p- n--ōsa. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. 1
Tū--harī -hūp--uś-r- ---ōs-/--ētēsa --itakyā ---r-----ū-n----a. Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. 1
T---hūpa mō-h-ān--h--at-sa--h-s-t-s--- it-k-ā -ō-h-ā---ha-ū-n-k---. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. 1
T--k---a -aḷū--ō--t--a/ -ō---ēsa ---ta------ū --lū-------. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. 1
T- k---a -i---a- pitēs--–----k--pi-- n---sa. Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. 1
T---hū---d-ū--a-ā-a ka-atō--/-ka-at--a-- -t--ē--h--rapān- ---ū-nakōs-. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. 1
T- khū-a---m-----atō-a/ --rat--- –-ita-----m------ -a-ōs-. Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. 1
T- ----a--ēgānē -ā---c---v-t-s-- ---a--tē-a –-it---ā -ēg----gāḍ- cāla-ū ---ōsa. Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ उठा, श्रीमान म्युलर! उठा, श्रीमान म्युलर! 1
Uṭhā----ī---- -y-l--a! Uṭhā, śrīmāna myulara!
‫آقای مولر، بنشینید!‬ बसा, श्रीमान म्युलर! बसा, श्रीमान म्युलर! 1
B--ā--ś----na -y-----! Basā, śrīmāna myulara!
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ बसून रहा, श्रीमान म्युलर! बसून रहा, श्रीमान म्युलर! 1
Ba---a---h-,--rī-ān--myul-ra! Basūna rahā, śrīmāna myulara!
‫صبور باشید!‬ संयम बाळगा. संयम बाळगा. 1
Sa-y-ma bā--gā. Sanyama bāḷagā.
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ आपला वेळ घ्या. आपला वेळ घ्या. 1
Āp-l--v--a-ghy-. Āpalā vēḷa ghyā.
‫یک لحظه صبر کنید!‬ क्षणभर थांबा. क्षणभर थांबा. 1
Kṣ-ṇa-h-r- th-m--. Kṣaṇabhara thāmbā.
‫مواظب باشید!‬ जपून. जपून. 1
J-p-na. Japūna.
‫وقت شناس باشید!‬ वक्तशीर बना. वक्तशीर बना. 1
V-kta-īra-b-nā. Vaktaśīra banā.
‫احمق نباشید!‬ मूर्ख बनू नका. मूर्ख बनू नका. 1
M----a---nū n---. Mūrkha banū nakā.

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬