کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   mr आज्ञार्थक १

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

८९ [एकोणनव्वद]

89 [Ēkōṇanavvada]

आज्ञार्थक १

ājñārthaka 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. 1
tū----p--āḷ-śī ----a – --akā/ -t--ī āḷaśī hō'ū --k-s-. tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. 1
T- -hū-a-vē-- -hō-a-ō--- jhōp-tēsa-- i--ky---śīr- j--pū----ōs-. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. 1
T--g---ī-kh-p- uśīrā --tō----y-tēsa ---tak-----īr- -ē'---a--sa. Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. 1
Tū-khūp--mō-h-ā-ē--asatōsa- h----ē-- - i----- mō---ān- -asū-----sa. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. 1
Tū----p- h--- ---atōsa- bō-----a – it--ē-h-ḷū -ōlū-nakō-a. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. 1
T--khūpa----ō--- ---ē-----i-a-ē --'- nak-s-. Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. 1
Tū -h-p--d-ūm----na -ar-tōs----ar---s--– it--ē-dh----pāna -a-ū n--ōs-. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. 1
Tū k-ūpa--ā-a -arat--a- karatēs--– -------ā----a-- ----sa. Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. 1
Tū-k-ūp---ē--n- gāḍ- cāl---t-sa- cālava--sa-– it--yā vē---ē g--ī--ā-a-ū nakō-a. Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ उठा, श्रीमान म्युलर! उठा, श्रीमान म्युलर! 1
U-hā- -rī--n---yul--a! Uṭhā, śrīmāna myulara!
‫آقای مولر، بنشینید!‬ बसा, श्रीमान म्युलर! बसा, श्रीमान म्युलर! 1
Basā- --ī-ān- m----r-! Basā, śrīmāna myulara!
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ बसून रहा, श्रीमान म्युलर! बसून रहा, श्रीमान म्युलर! 1
Basūn-----ā,-śrīmān--m----ra! Basūna rahā, śrīmāna myulara!
‫صبور باشید!‬ संयम बाळगा. संयम बाळगा. 1
S---a-a----agā. Sanyama bāḷagā.
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ आपला वेळ घ्या. आपला वेळ घ्या. 1
Ā---ā---ḷ- gh-ā. Āpalā vēḷa ghyā.
‫یک لحظه صبر کنید!‬ क्षणभर थांबा. क्षणभर थांबा. 1
K-a-a-ha----hām-ā. Kṣaṇabhara thāmbā.
‫مواظب باشید!‬ जपून. जपून. 1
Ja---a. Japūna.
‫وقت شناس باشید!‬ वक्तशीर बना. वक्तशीर बना. 1
Va--aśīra ---ā. Vaktaśīra banā.
‫احمق نباشید!‬ मूर्ख बनू नका. मूर्ख बनू नका. 1
M-r-ha --nū-n-k-. Mūrkha banū nakā.

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬