Taalgids

nl Gevoelens   »   ja 感情

56 [zesenvijftig]

Gevoelens

Gevoelens

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

kanjō

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Japans Geluid meer
zin hebben やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
ya-u-- -a aru y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Wij hebben zin. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
wat-s-ita---------r--i ga ---ma-u. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Wij hebben geen zin. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
wata---ta-h--wa--a--ki--a -ri--se-. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
bang zijn 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
fu-n--aru f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
Ik ben bang. 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
fuandesu. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Ik ben niet bang. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
k---k--ar-m---n. k_____ a________ k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.
tijd hebben 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
jik-n---u j________ j-k-n-ā-u --------- jikangāru
Hij heeft tijd. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
ka-e w- ji-a------r-ma--. k___ w_ j____ g_ a_______ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-u- ------------------------- kare wa jikan ga arimasu.
Hij heeft geen tijd. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
ka-- w- -ikan-g--ari---en. k___ w_ j____ g_ a________ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-e-. -------------------------- kare wa jikan ga arimasen.
zich vervelen 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
t----t---s--u t_______ s___ t-i-u-s- s-r- ------------- taikutsu suru
Zij verveelt zich. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
kano---wa t---ut------t- i--s-. k_____ w_ t_______ s____ i_____ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-u- ------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasu.
Zij verveelt zich niet. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
k--o----a -a--u--- shi-e--ma--n. k_____ w_ t_______ s____ i______ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-e-. -------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasen.
honger hebben おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
ona----- suku o____ g_ s___ o-a-a g- s-k- ------------- onaka ga suku
Hebben jullie honger? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
o--k---a-sui-- imasu-k-? o____ g_ s____ i____ k__ o-a-a g- s-i-e i-a-u k-? ------------------------ onaka ga suite imasu ka?
Hebben jullie geen honger? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
on-k--wa-su- te-a- ----s- -a? o____ w_ s__ t____ n_____ k__ o-a-a w- s-i t-n-i n-d-s- k-? ----------------------------- onaka wa sui tenai nodesu ka?
dorst hebben のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
n----ga k-w--u n___ g_ k_____ n-d- g- k-w-k- -------------- nodo ga kawaku
Zij hebben dorst. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
kar-ra--a-n--o--- -awa--- -m-su---. k_____ w_ n___ g_ k______ i____ n__ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-u n-. ----------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
Zij hebben geen dorst. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
k-re-a--a-n-do-ga --waite imasen. k_____ w_ n___ g_ k______ i______ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-e-. --------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasen.

Geheime talen

Met talen willen we anderen vertellen wat we denken en voelen. Begrip is dan ook de belangrijkste taak van de taal. Soms willen mensen maar niet door iedereen begrepen worden. Dan verzinnen ze geheime talen. Geheime talen worden door mensen al voor duizenden jaren gefascineerd. Julius Caesar had bijvoorbeeld zijn eigen geheime taal. Hij ging gecodeerde berichten naar alle gebieden van zijn rijk versturen. Zijn vijanden konden de gecodeerde berichten niet lezen. Geheime talen zijn een beschermde communicatie. Door de geheime taal kunnen we ons van anderen onderscheiden. We laten zien dat we bij een exclusieve groep behoren. Waarom we geheime talen gebruiken, heeft verschillende redenen. Liefdesbrieven worden te allen tijde gecodeerd geschreven. Ook bepaalde beroepen hebben hun eigen taal. Zo zijn er talen voor magiërs, dieven en handelaren. Meestal worden geheime talen ook voor politieke doeleinden gebruikt. In bijna elke oorlog werden geheime talen ontwikkeld. Militaire en geheime diensten hebben hun eigen geheime taal experts. In de wetenschap heet de codering cryptologie. Moderne codes zijn gebaseerd op ingewikkelde wiskundige formules. Ze zijn heel moeilijk te ontcijferen. Zonder gecodeerde taal zou ons leven ondenkbaar zijn. Overal werkt men momenteel met gecodeerde gegevens. Credit card en e-mails werken allemaal met codes. Vooral kinderen vinden geheimtalen spannend. Ze vinden het heerlijk om met hun vrienden geheime berichten te delen. Voor de ontwikkeling van kinderen zijn geheime talen zelfs nuttig ... Ze gaan de creativiteit en gevoel voor taal bevorderen!