lezen
خو--دن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k-ândan
k______
k-â-d-n
-------
khândan
Ik heb gelezen.
-ن --ا--- -م.
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
man -h-nde---.
m__ k_________
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
Ik heb gelezen.
من خوانده ام.
man khânde-am.
Ik heb de hele roman gelezen.
-ن-ت--م رم-ن -ا -وانده -م-
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
man --m--e româ- -â k-â-----m.
m__ t_____ r____ r_ k_________
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
Ik heb de hele roman gelezen.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
begrijpen
-هم-دن
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
fa-----n
f_______
f-h-i-a-
--------
fahmidan
begrijpen
فهمیدن
fahmidan
Ik heb begrepen.
من--همید--ا-.
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
m-- -a-mi-e--m.
m__ f__________
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
Ik heb begrepen.
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
Ik heb de hele tekst begrepen.
---تمام-متن-ر- فه-ی---ا-/ف----م-
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
ma- -a-----matn-râ ----ide-a-.
m__ t_____ m___ r_ f__________
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
Ik heb de hele tekst begrepen.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
antwoorden
--سخ د---
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
pâsokh -â--n
p_____ d____
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
antwoorden
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
Ik heb geantwoord.
م---ا-- -اد- --.
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
man -âsokh ------m.
m__ p_____ d_______
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
Ik heb geantwoord.
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
م--به---ام---و-لا- پاس----ده ام.
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
m----- --mâm---e-s-âlât p---k- d----a-.
m__ b_ t________ s_____ p_____ d_______
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
---آن--- م--دانم-- -ن آن-را م-د-ن----
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
m---ân -â---d--a- --ma- ân-r- -id--est--.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ m__________
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
م--آن -- --نوی---– م- آ- -----ش-----.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
m-------- m-n-------- m---â--râ-------te-a-.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ n___________
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
م--آن--- -ی-ش--م-– من-آ---ا ش-ید---م.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
m-n------ mi-h--a--- - -a- ----â ----i-e---.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s__________
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
---آن-را میگی-م-– م- -ن ----رف-ه----
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
m----n-r--m-g-ram - -an -n-râ-g-ref-e-am.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ g__________
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
م- آ- را----و-م-- ----ن را ---ده-ا--
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
m-n-â--------â-aram - --- â---â----r-e-am.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ â_________
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
من -ن ---می-خ-م-–-م- آ--ر--خ---ه -م-
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
m-- -n-r--m---ha-a- --man -- râ-k-a-id----.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ k__________
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
م--من-ظر-آ--هس-- - من--نت-ر آن-ب-د- ---
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
m-n --n-a---- â---a-tam - man ----az-r--ân---de-am.
m__ m________ â_ h_____ - m__ m________ â_ b_______
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
---آ- ---توضی- -ی---م-- -ن -ن را -وضی- -ا-- ام.
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
m-- â---â--oz-h -i----m-- ------ -â---zi---âde-am.
m__ â_ r_ t____ m______ - m__ â_ r_ t____ d_______
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
من -- -ا --شناس- –-م- آ--ر- م--ن---م.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
m-n--- r- m--henâ------man--n ---s-enâ------m.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s____________
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.