lezen
-و-ن--
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
khâ---n
k______
k-â-d-n
-------
khândan
Ik heb gelezen.
-ن خوان-- -م.
__ خ_____ ا___
-ن خ-ا-د- ا-.-
---------------
من خوانده ام.
0
ma--khân---am.
m__ k_________
m-n k-â-d---m-
--------------
man khânde-am.
Ik heb gelezen.
من خوانده ام.
man khânde-am.
Ik heb de hele roman gelezen.
م- ---م رما- -- --انده --.
__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___
-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.-
----------------------------
من تمام رمان را خوانده ام.
0
ma--t----e-r-m-- -â -h--d--am.
m__ t_____ r____ r_ k_________
m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m-
------------------------------
man tamâme român râ khânde-am.
Ik heb de hele roman gelezen.
من تمام رمان را خوانده ام.
man tamâme român râ khânde-am.
begrijpen
فه--د-
_______
-ه-ی-ن-
--------
فهمیدن
0
f-hm-d-n
f_______
f-h-i-a-
--------
fahmidan
begrijpen
فهمیدن
fahmidan
Ik heb begrepen.
من-ف---ده---.
__ ف_____ ا___
-ن ف-م-د- ا-.-
---------------
من فهمیده ام.
0
ma---a--id---m.
m__ f__________
m-n f-h-i-e-a-.
---------------
man fahmide-am.
Ik heb begrepen.
من فهمیده ام.
man fahmide-am.
Ik heb de hele tekst begrepen.
-ن-ت--- متن-ر- فهم--ه ام-ف--یدم-
__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________
-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-
----------------------------------
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
0
man t-m--e --t- r- fa-m-d--a-.
m__ t_____ m___ r_ f__________
m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-.
------------------------------
man tamâme matn râ fahmide-am.
Ik heb de hele tekst begrepen.
من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.
man tamâme matn râ fahmide-am.
antwoorden
پا------ن
____ د____
-ا-خ د-د-
-----------
پاسخ دادن
0
p---kh --d-n
p_____ d____
p-s-k- d-d-n
------------
pâsokh dâdan
antwoorden
پاسخ دادن
pâsokh dâdan
Ik heb geantwoord.
م- پ--خ د-ده-ا--
__ پ___ د___ ا___
-ن پ-س- د-د- ا-.-
------------------
من پاسخ داده ام.
0
m-n -â-o-----d---m.
m__ p_____ d_______
m-n p-s-k- d-d---m-
-------------------
man pâsokh dâde-am.
Ik heb geantwoord.
من پاسخ داده ام.
man pâsokh dâde-am.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
-- به--مامیس-الات پا-خ داده ---
__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___
-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.-
----------------------------------
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
0
ma--b- t-mâ-i-y---oâlâ--p-so-- d------.
m__ b_ t________ s_____ p_____ d_______
m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m-
---------------------------------------
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
Ik heb op alle vragen antwoord gegeven.
من به تمامیسوالات پاسخ داده ام.
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
م- -ن ر--م----ن- –--- آن--- -ی-ا--تم.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ا-م – م- آ- ر- م--ا-س-م-
----------------------------------------
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
0
ma--ân -----dân-- - man-â- râ-m-dân--tam.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ m__________
m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-.
-----------------------------------------
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
Ik weet dat – ik heb dat geweten.
من آن را میدانم – من آن را میدانستم.
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
----ن--ا ----وی-- ---ن--ن--- -و--- -م.
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___
-ن آ- ر- م--و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.-
----------------------------------------
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
0
ma---n râ m-ne-is---- m---â- râ--e-es--e-am.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ n___________
m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m-
--------------------------------------------
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
Ik schrijf dat – ik heb dat geschreven.
من آن را مینویسم – من آن را نوشته ام.
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
---آن -- م--شن-م - من آن--ا -ن--ه---.
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___
-ن آ- ر- م--ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
0
man--n--â---s-en-vam-- -a- â- r--s-------am.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s__________
m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-.
--------------------------------------------
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
Ik hoor dat – ik heb dat gehoord.
من آن را میشنوم – من آن را شنیده ام.
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
م- -ن را--ی---ر--–--ن ---را گرفت---م-
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___
-ن آ- ر- م--ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
0
m-n-â---â----ira- --m-n â- -â--e-e------.
m__ â_ r_ m______ - m__ â_ r_ g__________
m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-.
-----------------------------------------
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
Ik haal dat – ik heb dat gehaald.
من آن را میگیرم – من آن را گرفته ام.
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
-- آ- ر- -ی-ور--–----آن-را-آ-رده--م-
__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___
-ن آ- ر- م--و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.-
---------------------------------------
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
0
m-n-ân-r--mi--varam - --- ân-r- --a-de-am.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ â_________
m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m-
------------------------------------------
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
Ik breng dat – ik heb dat gebracht.
من آن را میآورم – من آن را آورده ام.
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
-ن ---را-م--رم-–-م- آن -ا---ی-ه ام-
__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___
-ن آ- ر- م--ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.-
--------------------------------------
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
0
m----n r- ---k---a- - man-ân-râ kh----e-am.
m__ â_ r_ m________ - m__ â_ r_ k__________
m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-.
-------------------------------------------
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
Ik koop dat – ik heb dat gekocht.
من آن را میخرم – من آن را خریده ام.
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
------ظ- -- هستم – من م--ظ---ن---د- ام-
__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___
-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.-
-----------------------------------------
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
0
ma- m-----e-e-â- h-s-------a- -ont-z-r- ân-b-de-am.
m__ m________ â_ h_____ - m__ m________ â_ b_______
m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m-
---------------------------------------------------
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
Ik verwacht dat – ik heb dat verwacht.
من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
-ن -- ---ت-ض-ح می--ه--–-من -ن ---توضی---اد----.
__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___
-ن آ- ر- ت-ض-ح م--ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.-
-------------------------------------------------
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
0
man-ân----tozih m-d--am - man----r- t-zih-d--e---.
m__ â_ r_ t____ m______ - m__ â_ r_ t____ d_______
m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m-
--------------------------------------------------
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
Ik leg dat uit – ik heb dat uitgelegd.
من آن را توضیح میدهم – من آن را توضیح داده ام.
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
---آ---ا -ی----س- --من آن ر---ی----خ---
__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________
-ن آ- ر- م--ن-س- – م- آ- ر- م--ن-خ-م-
-----------------------------------------
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
0
man-â---â-m-she----m-- --n â- râ-s--nâkhte-a-.
m__ â_ r_ m_________ - m__ â_ r_ s____________
m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-.
----------------------------------------------
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
Ik ken dat – ik heb dat gekend.
من آن را میشناسم – من آن را میشناختم.
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.