Kvifor kjem du ikkje?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
anat---a n--e ko--i n--e-- -a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Kvifor kjem du ikkje?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Vêret er så dårleg.
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
t--ki -a-w--u --g-ru-o--.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Vêret er så dårleg.
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
Eg kjem ikkje fordi vêret er så dårleg.
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
t--k--g- wa-u--o-- -k-m-s--.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Eg kjem ikkje fordi vêret er så dårleg.
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Kvifor kjem han ikkje?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
kar--wa-na-e ---ai-no-e-u--a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Kvifor kjem han ikkje?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
Han er ikkje invitert.
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
kare-w- ---t-i-sa--ete inaino--.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Han er ikkje invitert.
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
Han kjem ikkje fordi han ikkje er invitert.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
ka-e-w-------- -- -- -ena-n--e -im--e-.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
Han kjem ikkje fordi han ikkje er invitert.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
Kvifor kjem du ikkje?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
ana---wa-naze k--a- n-d--- --?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Kvifor kjem du ikkje?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Eg har ikkje tid.
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
jika--g---a-n---.
j____ g_ n_______
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
Eg har ikkje tid.
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
Eg kan ikkje kome fordi eg ikkje har tid.
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
jika--g--na-nod----k-ma---.
j____ g_ n_______ i________
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
Eg kan ikkje kome fordi eg ikkje har tid.
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
Kvifor blir du ikkje?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
na-e--nat--w----k----ai--o-esu-k-?
n___ a____ w_ n________ n_____ k__
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
Kvifor blir du ikkje?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
Eg må jobbe.
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
ma-- s-i-o-- g------n--e.
m___ s______ g_ a__ n____
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
Eg må jobbe.
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
Eg kan ikkje bli, fordi eg må jobbe.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
ma-- s-ig-t---a-aru no-e- nokor--as--.
m___ s______ g_ a__ n____ n___________
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
Eg kan ikkje bli, fordi eg må jobbe.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
Kvifor går du allereie?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
anat- wa-n-ze m- k--ru --d-su--a?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Kvifor går du allereie?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Eg er trøytt.
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
n--u-----.
n_________
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
Eg er trøytt.
眠い ので 。
nemuinode.
Eg går fordi eg er trøytt.
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
n-----od-- -a-ri--su.
n_________ k_________
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
Eg går fordi eg er trøytt.
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
Kvifor køyrer du allereie no?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
an--a-w- --ze----ka-ru-no--s--ka?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Kvifor køyrer du allereie no?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Det er seint.
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
m---or--o--in-de.
m_ y___ o________
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
Det er seint.
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
Eg køyrer fordi det er seint.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
m--y-r- -soin--e- -a--im-su.
m_ y___ o________ k_________
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
Eg køyrer fordi det er seint.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.