Ordliste

nn Conjunctions   »   af Voegwoorde 4

97 [nittisju / sju og nitti]

Conjunctions

Conjunctions

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Afrikaans Spel Meir
Han sovna sjølv om TVen sto på. Hy-h-- -a- -ie-sla-- ge-aa-, -- --s -i- -v -og -an. Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. H- h-t a-n d-e s-a-p g-r-a-, a- w-s d-e t- n-g a-n- --------------------------------------------------- Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. 0
Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint. Hy--et -o--g---y- ---w-s-di---l--a--. Hy het nog gebly, al was dit al laat. H- h-t n-g g-b-y- a- w-s d-t a- l-a-. ------------------------------------- Hy het nog gebly, al was dit al laat. 0
Han kom ikkje, sjølv om vi hadde ei avtale. Hy--et-n-e -e-o- nie,-al-----o-s-----fs--a---g---d. Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. H- h-t n-e g-k-m n-e- a- h-t o-s ’- a-s-r-a- g-h-d- --------------------------------------------------- Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. 0
TVen sto på, men han sovna likevel. Di- -v--a- a--. --n---y-e--a-r--n -e---- a-n------laap ge---k. Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. D-e t- w-s a-n- T-n s-y-e d-a-v-n h-t h- a-n d-e s-a-p g-r-a-. -------------------------------------------------------------- Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. 0
Det var seint, men han vart verande likevel. Hy --- re--s-l-a-.--og h---h---o- -eb--. Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. H- w-s r-e-s l-a-. T-g h-t h- n-g g-b-y- ---------------------------------------- Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. 0
Vi hadde ei avtale, men han kom ikkje likevel. On------’---fsp-a-----h-d---og --- ----ie-ge--- ---. Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. O-s h-t ’- a-s-r-a- g-h-d- T-g h-t h- n-e g-k-m n-e- ---------------------------------------------------- Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. 0
Han køyrer bil sjølv om han ikkje har førarkort. Al het -y--ie -- ryb--ys--ie, be-t--r----d----otor. Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. A- h-t h- n-e ’- r-b-w-s n-e- b-s-u-r h- d-e m-t-r- --------------------------------------------------- Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. 0
Sjølv om vegen er glatt, køyrer han fort. Al----d-e s-ra-t ---d,--- hy--inni-. Al is die straat glad, ry hy vinnig. A- i- d-e s-r-a- g-a-, r- h- v-n-i-. ------------------------------------ Al is die straat glad, ry hy vinnig. 0
Sjølv om han er full, syklar han. A- is--- ---n-- -y-h- f-e--. Al is hy dronk, ry hy fiets. A- i- h- d-o-k- r- h- f-e-s- ---------------------------- Al is hy dronk, ry hy fiets. 0
Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil. Hy-he- g--n -y-e--s n-e. -e- spy-e---a-van-be-t-ur--y--ie m-to-. Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. H- h-t g-e- r-b-w-s n-e- T-n s-y-e d-a-v-n b-s-u-r h- d-e m-t-r- ---------------------------------------------------------------- Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. 0
Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort. Die--tr--- -- gl-d- Ten ---t- -a-r--n--y--- v-----. Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. D-e s-r-a- i- g-a-. T-n s-y-e d-a-v-n r- h- v-n-i-. --------------------------------------------------- Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. 0
Han er full. Likevel syklar han. H--i- -r---.-T----pyt--daarva- ry h- f-ets. Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. H- i- d-o-k- T-n s-y-e d-a-v-n r- h- f-e-s- ------------------------------------------- Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. 0
Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert. S---ind-n-- w-------,-al-het -----s-u-ee-. Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. S- v-n- n-e w-r- n-e- a- h-t s- g-s-u-e-r- ------------------------------------------ Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. 0
Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt. S--g--n -i---- ’n --kt-- -o- -ie,--- h-t--y p--. Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. S- g-a- n-e n- ’- d-k-e- t-e n-e- a- h-t s- p-n- ------------------------------------------------ Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. 0
Ho kjøper bil, sjølv om ho ikkje har pengar. Sy-k--- -n m-t--- ---h-t-s------ge----i-. Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. S- k-o- ’- m-t-r- a- h-t s- n-e g-l- n-e- ----------------------------------------- Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. 0
Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid. S---e--ge-tude-r- -en-s--t- d-arv-----n---y-g--- -e-- ni-. Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. S- h-t g-s-u-e-r- T-n s-y-e d-a-v-n v-n- s- g-e- w-r- n-e- ---------------------------------------------------------- Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. 0
Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen. Sy h-t --n----- s---- ---rvan gaan sy-n---n- d-----k--r-toe --e. Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. S- h-t p-n- T-n s-y-e d-a-v-n g-a- s- n-e n- d-e d-k-e- t-e n-e- ---------------------------------------------------------------- Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. 0
Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil. Sy-het ---n---ld-n-e.--en-s--t---a--v-n --o---- ’n-motor. Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. S- h-t g-e- g-l- n-e- T-n s-y-e d-a-v-n k-o- s- ’- m-t-r- --------------------------------------------------------- Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. 0

Unge menneske lærer annleis enn gamle menneske

Born lærer språk ganske snøgt. Hjå vaksne tek det oftast lengre tid. Men born lærer ikkje betre enn vaksne. Dei lærer berre annleis. Når vi lærer språk, må hjernen klare temmeleg mykje. Han må gjere fleire ting på ein gong. Når du lærer språk, held det ikkje å berre tenkje over det. Du må òg lære å uttale orda. Då må taleorgana lære nye rørsler. Og hjernen må lære å reagere på nye situasjonar. Det er ei utfordring å kommunisere på framandspråk. Men vaksne lærer framandspråk ulikt i kvar livsfase. Når dei er 20 til 30, er folk framleis vande til å lære. Skule eller studiar ligg ikkje så langt bak i tid. Så hjernen er godt trena. Dermed kan han lære framandspråk på særs høgt nivå. Menneske mellom 40 og 50 har allereie lært mykje. Hjernen deira dreg nytte av denne røynsla. Han er god til å kombinere nytt innhald med gamal kunnskap. I denne alderen lærer hjernen best slikt han allereie kan litt om. Det kan til dømes vere språk som liknar på tidlegare lærte språk. Når dei er 60 til 70 år, har folk oftast god tid. Dei kan øve ofte. Det er særs viktig for språk. Eldre menneske lærer til dømes framande skrifter godt. Du kan lære med godt utbyte i ein kvar alder. Hjernen kan framleis lage nye nerveceller etter puberteten. Og det gjer han gjerne...