Ordliste

nn In the kitchen   »   af In die kombuis

19 [nitten]

In the kitchen

In the kitchen

19 [negentien]

In die kombuis

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Afrikaans Spel Meir
Har du fått nytt kjøken? H---j- ’--nu-e---mb---? Het jy ’n nuwe kombuis? H-t j- ’- n-w- k-m-u-s- ----------------------- Het jy ’n nuwe kombuis? 0
Kva skal du lage i dag? Wat-w---j- ---d---k-o-? Wat wil jy vandag kook? W-t w-l j- v-n-a- k-o-? ----------------------- Wat wil jy vandag kook? 0
Brukar du elektrisk komfyr, eller gasskomfyr? K--k jy op-’--ele-t-iese -f -a-sto-f? Kook jy op ’n elektriese of gasstoof? K-o- j- o- ’- e-e-t-i-s- o- g-s-t-o-? ------------------------------------- Kook jy op ’n elektriese of gasstoof? 0
Skal eg skjere opp lauken? M-et ek d-e---- s-y? Moet ek die uie sny? M-e- e- d-e u-e s-y- -------------------- Moet ek die uie sny? 0
Skal eg skrelle potetene? M--t-ek d-e-aar----e-s----l? Moet ek die aartappels skil? M-e- e- d-e a-r-a-p-l- s-i-? ---------------------------- Moet ek die aartappels skil? 0
Skal eg vaske salaten? M-et--k-d-e -l-a---aa- ---? Moet ek die blaarslaai was? M-e- e- d-e b-a-r-l-a- w-s- --------------------------- Moet ek die blaarslaai was? 0
Kor er glasa? Wa-- is -i- -lase? Waar is die glase? W-a- i- d-e g-a-e- ------------------ Waar is die glase? 0
Kor er serviset? Waa- -s -ie-bo---? Waar is die borde? W-a- i- d-e b-r-e- ------------------ Waar is die borde? 0
Kor er bestikket? Waar is d-e -e--e-oed? Waar is die messegoed? W-a- i- d-e m-s-e-o-d- ---------------------- Waar is die messegoed? 0
Har du ein boksopnar? H-t ------b---oo-m-ker? Het jy ’n blikoopmaker? H-t j- ’- b-i-o-p-a-e-? ----------------------- Het jy ’n blikoopmaker? 0
Har du ein flaskeopnar? He- j---- -ot-----p--k-r? Het jy ’n botteloopmaker? H-t j- ’- b-t-e-o-p-a-e-? ------------------------- Het jy ’n botteloopmaker? 0
Har du ein korketrekkar? He--j---n----kt-e-ke-? Het jy ’n kurktrekker? H-t j- ’- k-r-t-e-k-r- ---------------------- Het jy ’n kurktrekker? 0
Kokar du suppa i denne gryta? K--k -y -i- sop -n --er-ie----? Kook jy die sop in hierdie pot? K-o- j- d-e s-p i- h-e-d-e p-t- ------------------------------- Kook jy die sop in hierdie pot? 0
Steikjer du fisken i denne panna? Bra-- jy-d-- vis--- h---di- ---? Braai jy die vis in hierdie pan? B-a-i j- d-e v-s i- h-e-d-e p-n- -------------------------------- Braai jy die vis in hierdie pan? 0
Grillar du grønsakene på denne grillen? Roo---r--- die g-o-n-- o---ier-i- --------o-t--? Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster? R-o-t-r j- d-e g-o-n-e o- h-e-d-e / d-é r-o-t-r- ------------------------------------------------ Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster? 0
Eg dekkjer bordet. E- --- --e-t-fel. Ek dek die tafel. E- d-k d-e t-f-l- ----------------- Ek dek die tafel. 0
Her er knivane, gaflane og skeiene. Hi-- is -ie-----e,-vu-ke--n l-pel-. Hier is die messe, vurke en lepels. H-e- i- d-e m-s-e- v-r-e e- l-p-l-. ----------------------------------- Hier is die messe, vurke en lepels. 0
Her er glasa, tallerkane og serviettane. H--- is-d-e---ase,-d----orde e---ie s---ette. Hier is die glase, die borde en die servette. H-e- i- d-e g-a-e- d-e b-r-e e- d-e s-r-e-t-. --------------------------------------------- Hier is die glase, die borde en die servette. 0

Læring og læringsmåtar

Den som gjer små framsteg, lærer kanskje på feil måte. Det tyder at han ikkje lærer på ein måte som passar med læringstypen hans. Generelt skil vi mellom fire læringstypar. Desse læringstypane blir knytte til sanseorgana. Det finst auditive, visuelle, kommunikative og motoriske læringstypar. Auditive typar hugsar best det dei høyrer. Dei kan til dømes hugse melodiar lett. Når dei studerer, les dei høgt for seg sjølve. Dei lærer nye ord ved å seie dei. Denne typen pratar ofte med seg sjølv. For desse personane er CDar eller føredrag om emnet til hjelp. Den visuelle typen hugsar best det han ser. For han er det altså viktig å lese opplysingar. Han tek mange notat når han studerer. Han lærer godt ved å bruke bilete, tabellar og biletkort. Denne typen les mykje, og drøymer ofte og sterkt. Han lærer best i vakre omgjevnader. Den kommunikative typen likar best samtaler og ordskifte. Han treng samhandling, altså dialog med andre. Dei spør mange spørsmål i klassa, og likar gruppearbeid. Den motoriske typen lærer best ved å røre på seg. Dei likar best å lære ved å gjere, og vil prøve ut alt mogleg. Dei likar å vere fysisk aktive når dei studerer, eller dei tygg tyggjegummi. Dei likar ikkje teoriar, men eksperiment. Det er viktig å hugse at mest alle menneske er blandingstypar. Det finst ingen som passar til berre ein læringstype. Dessutan lærer vi best når vi bruker alle sansane. Då blir hjernen vår aktivert på fleire måtar og lagrar ny kunnskap betre. Høyr, les, og diskuter nye ord! Og så kan du drive idrett!
Visste du?
Indonesisk snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i Indonesia. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens Indonesisk er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. Indonesisk et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære Indonesisk har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange Indonesiske språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil Indonesisk være et av de store språkene i verden!