| Vent til det har sluttet å regne. |
ம-ை -ி-்க-ம--வர--க-த-----.
ம_ நி___ வ_ கா____
ம-ை ந-ற-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
--------------------------
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
0
m-ḻ-i--i-k-m v-r-- ---ti-u.
m____ n_____ v____ k_______
m-ḻ-i n-ṟ-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
maḻai niṟkum varai kāttiru.
|
Vent til det har sluttet å regne.
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
maḻai niṟkum varai kāttiru.
|
| Vent til jeg er ferdig. |
ந-ன- --ட-க்-ு----ரை க---த--ு.
நா_ மு____ வ_ கா____
ந-ன- ம-ட-க-க-ம- வ-ை க-த-த-ர-.
-----------------------------
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
0
Nāṉ mu------ -ara- ----iru.
N__ m_______ v____ k_______
N-ṉ m-ṭ-k-u- v-r-i k-t-i-u-
---------------------------
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
|
Vent til jeg er ferdig.
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
Nāṉ muṭikkum varai kāttiru.
|
| Vent til han kommer tilbake. |
அவ-்--ி-ும்-- வர--- -ர---ா--த--ு.
அ__ தி___ வ__ வ_ கா____
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-் வ-ை க-த-த-ர-.
---------------------------------
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
0
A--- -ir--pi v-r---va--i-kā-----.
A___ t______ v____ v____ k_______
A-a- t-r-m-i v-r-m v-r-i k-t-i-u-
---------------------------------
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
|
Vent til han kommer tilbake.
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
Avaṉ tirumpi varum varai kāttiru.
|
| Jeg venter til håret mitt er tørt. |
எ-- தலை-ு-ி ----ம்--ர- நான- ----தி--க்கி--ன-.
எ_ த___ உ___ வ_ நா_ கா________
எ-் த-ை-ு-ி உ-ர-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
---------------------------------------------
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
E- ta-----ṭ------um --r----ā- -āt-i-----ṟē-.
E_ t________ u_____ v____ n__ k_____________
E- t-l-i-u-i u-a-u- v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Jeg venter til håret mitt er tørt.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Eṉ talaimuṭi ularum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
| Jeg venter til filmen er over. |
தி-ை---டம் முட--ு-் -ரை--ான்-கா-்திர-க்-ிறே--.
தி_____ மு___ வ_ நா_ கா________
த-ர-ப-ப-ம- ம-ட-ய-ம- வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
Tiraip-a-am-mu-iy-- --r-i-nāṉ ---t-r--k----.
T__________ m______ v____ n__ k_____________
T-r-i-p-ṭ-m m-ṭ-y-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Jeg venter til filmen er over.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Tiraippaṭam muṭiyum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
| Jeg venter til lyset er grønt. |
போக-கு-ரத--ு -ி---க--பச்சை-ா-ு-- -ரை-ந-ன் ----திர---க----்.
போ______ வி___ ப_____ வ_ நா_ கா________
ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு ப-்-ை-ா-ு-் வ-ை ந-ன- க-த-த-ர-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------------
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
0
P------ratt- viḷakk---ac--iyā--m-v-r-i---- ---ti----iṟ--.
P___________ v______ p__________ v____ n__ k_____________
P-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u p-c-a-y-k-m v-r-i n-ṉ k-t-i-u-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
Jeg venter til lyset er grønt.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
Pōkkuvarattu viḷakku paccaiyākum varai nāṉ kāttirukkiṟēṉ.
|
| Når reiser du på ferie? |
ந- எ-----ு-ு வி-ு---ை-ில் -----ிற--்?
நீ எ____ வி_____ செ_____
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- ச-ல-க-ற-ய-?
-------------------------------------
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
0
N- -ppoḻut- -i--m--aiyil -elk-ṟ-y?
N_ e_______ v___________ c________
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-m-ṟ-i-i- c-l-i-ā-?
----------------------------------
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
|
Når reiser du på ferie?
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
Nī eppoḻutu viṭumuṟaiyil celkiṟāy?
|
| Før sommerferien? |
க-டை ----மு-ை-்-- மு--னத----?
கோ_ வி_____ மு______
க-ட- வ-ட-ம-ற-க-க- ம-ன-ன-ா-வ-?
-----------------------------
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
0
K-ṭai-v-ṭ-m--ai-ku mu--a------?
K____ v___________ m___________
K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i-k- m-ṉ-a-ā-a-ā-
-------------------------------
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
|
Før sommerferien?
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
Kōṭai viṭumuṟaikku muṉṉatākavā?
|
| Ja, før sommerferien begynner. |
ஆ--. -----விட--ு-- --ம--மாவதற-கு --ன்-ர-.
ஆ__ கோ_ வி___ ஆ________ மு____
ஆ-்- க-ட- வ-ட-ம-ற- ஆ-ம-ப-ா-த-்-ு ம-ன-ன-்-
-----------------------------------------
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
0
Ā-.-Kō--- vi--muṟai ār-mpa-āv------ muṉṉ-r.
Ā__ K____ v________ ā______________ m______
Ā-. K-ṭ-i v-ṭ-m-ṟ-i ā-a-p-m-v-t-ṟ-u m-ṉ-a-.
-------------------------------------------
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
|
Ja, før sommerferien begynner.
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
Ām. Kōṭai viṭumuṟai ārampamāvataṟku muṉṉar.
|
| Fiks taket før vinteren kommer. |
க-ள-ர் கா-ம- -ர--பமாக-ம- முன--ர் கூ-ை-ை-ச--ச-ய்.
கு__ கா__ ஆ______ மு___ கூ__ ச____
க-ள-ர- க-ல-் ஆ-ம-ப-ா-ு-் ம-ன-ன-் க-ர-ய- ச-ி-ெ-்-
------------------------------------------------
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
0
Ku--r ----m--ra-p-m---- mu-ṉa--k--aiy-i-car-ce-.
K____ k____ ā__________ m_____ k_______ c_______
K-ḷ-r k-l-m ā-a-p-m-k-m m-ṉ-a- k-r-i-a- c-r-c-y-
------------------------------------------------
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
|
Fiks taket før vinteren kommer.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
Kuḷir kālam ārampamākum muṉṉar kūraiyai caricey.
|
| Vask hendene før du setter deg ved bordet. |
ம---யில்-உ-்--ரும் முன--ே க------ி-்-க---.
மே___ உ____ மு__ கை க___ கொ__
ம-ஜ-ய-ல- உ-்-ா-ு-் ம-ன-ன- க- க-ு-ி-் க-ள-.
------------------------------------------
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
0
Mē--iyi---ṭkāru- -u-ṉ--kai -aḻu-i- -o-.
M_______ u______ m____ k__ k______ k___
M-j-i-i- u-k-r-m m-ṉ-ē k-i k-ḻ-v-k k-ḷ-
---------------------------------------
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
|
Vask hendene før du setter deg ved bordet.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
Mējaiyil uṭkārum muṉṉē kai kaḻuvik koḷ.
|
| Lukk vinduet før du går ut. |
வ-ளியே ----முன- ஜ---லை மூ-ிவ---.
வெ__ போ___ ஜ___ மூ____
வ-ள-ய- ப-க-ம-ன- ஜ-்-ல- ம-ட-வ-ட-.
--------------------------------
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
0
Veḷiy- --k-m-- -aṉ---a---ū--vi--.
V_____ p______ j_______ m________
V-ḷ-y- p-k-m-ṉ j-ṉ-a-a- m-ṭ-v-ṭ-.
---------------------------------
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
|
Lukk vinduet før du går ut.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
Veḷiyē pōkumuṉ jaṉṉalai mūṭiviṭu.
|
| Når kommer du hjem? |
நீ--ப-ப--------ட்---்கு வ-ுக-றா--?
நீ எ____ வீ____ வ_____
ந- எ-்-ொ-ு-ு வ-ட-ட-ற-க- வ-ு-ி-ா-்-
----------------------------------
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
0
N--e-poḻ-tu ---ṭi-ku -a-uk-ṟāy?
N_ e_______ v_______ v_________
N- e-p-ḻ-t- v-ṭ-i-k- v-r-k-ṟ-y-
-------------------------------
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
|
Når kommer du hjem?
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
Nī eppoḻutu vīṭṭiṟku varukiṟāy?
|
| Etter undervisningen? |
வகுப்பு-ம-ட-ந்த---ற--?
வ___ மு___ பி___
வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ா-
----------------------
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
0
Vaku--- m-ṭi-t---iṟ---?
V______ m______ p______
V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-?
-----------------------
Vakuppu muṭinta piṟakā?
|
Etter undervisningen?
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
Vakuppu muṭinta piṟakā?
|
| Ja, etter at undervisningen er over. |
ஆம்.--க-ப--ு --டிந------கு.
ஆ__ வ___ மு___ பி___
ஆ-்- வ-ு-்-ு ம-ட-ந-த ப-ற-ு-
---------------------------
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
0
Ām. Va--pp- -u----a---ṟak-.
Ā__ V______ m______ p______
Ā-. V-k-p-u m-ṭ-n-a p-ṟ-k-.
---------------------------
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
|
Ja, etter at undervisningen er over.
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
Ām. Vakuppu muṭinta piṟaku.
|
| Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. |
அவன-----பத-துக்-ுப்-பி--ன-்,அ----் மே----ண-டு --லை -------ய-வி-்லை.
அ___ வி______ பி________ மே____ வே_ செ__ இ______
அ-ன-ு வ-ப-்-ு-்-ு-் ப-ன-ன-்-அ-ன-ல- ம-ற-க-ண-ட- வ-ல- ச-ய-ய இ-ல-ி-்-ை-
-------------------------------------------------------------------
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
0
A--ṉ-t---i--t--kk-p----ṉ-r-a-aṉā- -----ṇ-- -ē-ai -------y---vi-lai.
A______ v__________ p____________ m_______ v____ c____ i___________
A-a-a-u v-p-t-u-k-p p-ṉ-a-,-v-ṉ-l m-ṟ-o-ṭ- v-l-i c-y-a i-a-a-i-l-i-
-------------------------------------------------------------------
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
|
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
Avaṉatu vipattukkup piṉṉar,avaṉāl mēṟkoṇṭu vēlai ceyya iyalavillai.
|
| Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. |
வேல-ய- -ழ-்த -ி---ர- அ--்-அமெ-ி-்கா-சென---ன-.
வே__ இ___ பி___ அ__ அ____ செ____
வ-ல-ய- இ-ந-த ப-ன-ன-் அ-ன- அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ன-.
---------------------------------------------
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
0
Vēl-i-ai-i----- piṉṉa--ava- -mer-k-ā c-ṉ-āṉ.
V_______ i_____ p_____ a___ a_______ c______
V-l-i-a- i-a-t- p-ṉ-a- a-a- a-e-i-k- c-ṉ-ā-.
--------------------------------------------
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
|
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
Vēlaiyai iḻanta piṉṉar avaṉ amerikkā ceṉṟāṉ.
|
| Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. |
அ-ெர----- சென்றபிற-ு --ன- --ல-வந்----ஆனான்.
அ____ செ_____ அ__ செ_____ ஆ___
அ-ெ-ி-்-ா ச-ன-ற-ி-க- அ-ன- ச-ல-வ-்-ன- ஆ-ா-்-
-------------------------------------------
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
0
A-e-i----ceṉ-a-iṟ-----------l-----ṉ ā-āṉ.
A_______ c__________ a___ c________ ā____
A-e-i-k- c-ṉ-a-i-a-u a-a- c-l-a-t-ṉ ā-ā-.
-----------------------------------------
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
|
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
Amerikkā ceṉṟapiṟaku avaṉ celvantaṉ āṉāṉ.
|