Parlør

no Konjunksjoner 1   »   sq Lidhёzat 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

Konjunksjoner 1

94 [nёntёdhjetёekatёr]

Lidhёzat 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
Vent til det har sluttet å regne. Prit -----a -----sh-j- --iu. P___ d_____ t_ p______ s____ P-i- d-r-s- t- p-s-o-ё s-i-. ---------------------------- Prit derisa tё pushojё shiu. 0
Vent til jeg er ferdig. P--- -a -- b---m-----. P___ s_ t_ b____ g____ P-i- s- t- b-h-m g-t-. ---------------------- Prit sa tё bёhem gati. 0
Vent til han kommer tilbake. P-it---r-s---ё ---ё -i. P___ d_____ t_ v___ a__ P-i- d-r-s- t- v-j- a-. ----------------------- Prit derisa tё vijё ai. 0
Jeg venter til håret mitt er tørt. P- -re--der-s--tё----t-ahe- -l---t. P_ p___ d_____ t_ m_ t_____ f______ P- p-e- d-r-s- t- m- t-a-e- f-o-ё-. ----------------------------------- Po pres derisa tё mё thahen flokёt. 0
Jeg venter til filmen er over. P- pre- --r-sa-tё m-a---- -il-i. P_ p___ d_____ t_ m______ f_____ P- p-e- d-r-s- t- m-a-o-ё f-l-i- -------------------------------- Po pres derisa tё mbarojё filmi. 0
Jeg venter til lyset er grønt. P--p----de-isa --m---r- t--b---t-i gje---r. P_ p___ d_____ s_______ t_ b____ i g_______ P- p-e- d-r-s- s-m-f-r- t- b-h-t i g-e-b-r- ------------------------------------------- Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër. 0
Når reiser du på ferie? Ku--n-sesh-----p-s-ime? K__ n_____ p__ p_______ K-r n-s-s- p-r p-s-i-e- ----------------------- Kur nisesh pёr pushime? 0
Før sommerferien? Para -u-h-m-ve t- ver-s? P___ p________ t_ v_____ P-r- p-s-i-e-e t- v-r-s- ------------------------ Para pushimeve tё verёs? 0
Ja, før sommerferien begynner. P------a-----------oj-ё ----i-e- ----r--. P__ p___ s_ t_ f_______ p_______ e v_____ P-, p-r- s- t- f-l-o-n- p-s-i-e- e v-r-s- ----------------------------------------- Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs. 0
Fiks taket før vinteren kommer. Rreg---o-e -a--nё--ar--se-t- -i-ё di--i. R_________ ç_____ p___ s_ t_ v___ d_____ R-e-u-l-j- ç-t-n- p-r- s- t- v-j- d-m-i- ---------------------------------------- Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri. 0
Vask hendene før du setter deg ved bordet. La-i-du-r-- --ra s--t- u-esh ----av-linё. L___ d_____ p___ s_ t_ u____ n_ t________ L-j- d-a-t- p-r- s- t- u-e-h n- t-v-l-n-. ----------------------------------------- Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё. 0
Lukk vinduet før du går ut. M-y--e-d-ita-en, p-r---e--ё dalё-h ---htё. M_____ d________ p___ s_ t_ d_____ j______ M-y-l- d-i-a-e-, p-r- s- t- d-l-s- j-s-t-. ------------------------------------------ Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё. 0
Når kommer du hjem? K-r--th-h-s- -- ----p-? K__ k_______ n_ s______ K-r k-h-h-s- n- s-t-p-? ----------------------- Kur kthehesh nё shtёpi? 0
Etter undervisningen? P-- mё-imi-? P__ m_______ P-s m-s-m-t- ------------ Pas mёsimit? 0
Ja, etter at undervisningen er over. Po, -asi-mё--mi----mb--ojё. P__ p___ m_____ t_ m_______ P-, p-s- m-s-m- t- m-a-o-ё- --------------------------- Po, pasi mёsimi tё mbarojё. 0
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. Pa- ak-i-enti- ai-nuk -un- -ё pun-n-e m-. P__ a_________ a_ n__ m___ t_ p______ m__ P-s a-s-d-n-i- a- n-k m-n- t- p-n-n-e m-. ----------------------------------------- Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё. 0
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. Pas- -u-b---u-ёn- -i-s-k----- A--r---. P___ h____ p_____ a_ s____ n_ A_______ P-s- h-m-i p-n-n- a- s-k-i n- A-e-i-ё- -------------------------------------- Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё. 0
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. P-s- -ku--- A--r---- ---ё - --sur. P___ i__ n_ A_______ u b_ i p_____ P-s- i-u n- A-e-i-ё- u b- i p-s-r- ---------------------------------- Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -