en gammel kvinne / dame
ஒர------ன--ெண்
ஒ_ வ___ பெ_
ஒ-ு வ-த-ன ப-ண-
--------------
ஒரு வயதான பெண்
0
o-u v----ā-a peṇ
o__ v_______ p__
o-u v-y-t-ṉ- p-ṇ
----------------
oru vayatāṉa peṇ
en gammel kvinne / dame
ஒரு வயதான பெண்
oru vayatāṉa peṇ
en tykk kvinne / dame
ஒர------னான ப--்
ஒ_ ப____ பெ_
ஒ-ு ப-ு-ன-ன ப-ண-
----------------
ஒரு பருமனான பெண்
0
oru--a-u--ṉ--a -eṇ
o__ p_________ p__
o-u p-r-m-ṉ-ṉ- p-ṇ
------------------
oru parumaṉāṉa peṇ
en tykk kvinne / dame
ஒரு பருமனான பெண்
oru parumaṉāṉa peṇ
en nysgjerrig kvinne / dame
ஓர- ஆர-வம--்- -ெண்
ஓ_ ஆ_____ பெ_
ஓ-் ஆ-்-ம-ள-ள ப-ண-
------------------
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்
0
ō- -r-a--ḷḷa---ṇ
ō_ ā________ p__
ō- ā-v-m-ḷ-a p-ṇ
----------------
ōr ārvamuḷḷa peṇ
en nysgjerrig kvinne / dame
ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்
ōr ārvamuḷḷa peṇ
en ny bil
ஒரு---த- மோ-்--ர----்டி
ஒ_ பு_ மோ___ வ__
ஒ-ு ப-த- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி
-----------------------
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி
0
oru--u------ṭ-r----ṭi
o__ p___ m_____ v____
o-u p-t- m-ṭ-ā- v-ṇ-i
---------------------
oru putu mōṭṭār vaṇṭi
en ny bil
ஒரு புது மோட்டார் வண்டி
oru putu mōṭṭār vaṇṭi
en rask bil
ஒ-ு --ர---ா--மோ---ார் வண-டி
ஒ_ து____ மோ___ வ__
ஒ-ு த-ர-த-ா- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி
---------------------------
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி
0
o-u-t--it-m-ṉ--mōṭṭ---vaṇ-i
o__ t_________ m_____ v____
o-u t-r-t-m-ṉ- m-ṭ-ā- v-ṇ-i
---------------------------
oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
en rask bil
ஒரு துரிதமான மோட்டார் வண்டி
oru turitamāṉa mōṭṭār vaṇṭi
en komfortabel bil
ஒ-ு வசதி------ட------வ--டி
ஒ_ வ____ மோ___ வ__
ஒ-ு வ-த-ய-ன ம-ட-ட-ர- வ-்-ி
--------------------------
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி
0
o-u-vac---yāṉ------ār -a-ṭi
o__ v_________ m_____ v____
o-u v-c-t-y-ṉ- m-ṭ-ā- v-ṇ-i
---------------------------
oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
en komfortabel bil
ஒரு வசதியான மோட்டார் வண்டி
oru vacatiyāṉa mōṭṭār vaṇṭi
en blå kjole
ஒ-ு --ல ந-ற --ு-்-ு
ஒ_ நீ_ நி_ உ___
ஒ-ு ந-ல ந-ற உ-ு-்-ு
-------------------
ஒரு நீல நிற உடுப்பு
0
o-- n--a-n-ṟa-u-u-pu
o__ n___ n___ u_____
o-u n-l- n-ṟ- u-u-p-
--------------------
oru nīla niṟa uṭuppu
en blå kjole
ஒரு நீல நிற உடுப்பு
oru nīla niṟa uṭuppu
en rød kjole
ஒரு சி--்-- --ற -----பு
ஒ_ சி___ நி_ உ___
ஒ-ு ச-க-்-ு ந-ற உ-ு-்-ு
-----------------------
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு
0
oru--ika-----iṟ--uṭu--u
o__ c______ n___ u_____
o-u c-k-p-u n-ṟ- u-u-p-
-----------------------
oru cikappu niṟa uṭuppu
en rød kjole
ஒரு சிகப்பு நிற உடுப்பு
oru cikappu niṟa uṭuppu
en grønn kjole
ஒ-- ப--ச--நி--உ--ப-பு
ஒ_ ப__ நி_ உ___
ஒ-ு ப-்-ை ந-ற உ-ு-்-ு
---------------------
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு
0
oru-p-c--- ni---u-u--u
o__ p_____ n___ u_____
o-u p-c-a- n-ṟ- u-u-p-
----------------------
oru paccai niṟa uṭuppu
en grønn kjole
ஒரு பச்சை நிற உடுப்பு
oru paccai niṟa uṭuppu
en svart veske
ஒரு-கரு------ிற-் பை
ஒ_ க___ நி__ பை
ஒ-ு க-ு-்-ு ந-ற-் ப-
--------------------
ஒரு கருப்பு நிறப் பை
0
o-u ka-uppu---ṟ-- -ai
o__ k______ n____ p__
o-u k-r-p-u n-ṟ-p p-i
---------------------
oru karuppu niṟap pai
en svart veske
ஒரு கருப்பு நிறப் பை
oru karuppu niṟap pai
en brun veske
ஒர---ழுப்பு------ -ை
ஒ_ ப___ நி__ பை
ஒ-ு ப-ு-்-ு ந-ற-் ப-
--------------------
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை
0
o---p--up-u--iṟa--p-i
o__ p______ n____ p__
o-u p-ḻ-p-u n-ṟ-p p-i
---------------------
oru paḻuppu niṟap pai
en brun veske
ஒரு பழுப்பு நிறப் பை
oru paḻuppu niṟap pai
en hvit veske
ஒரு -----ை ----்-பை
ஒ_ வெ__ நி__ பை
ஒ-ு வ-ள-ள- ந-ற-் ப-
-------------------
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை
0
o---v-ḷḷ-i ----p -ai
o__ v_____ n____ p__
o-u v-ḷ-a- n-ṟ-p p-i
--------------------
oru veḷḷai niṟap pai
en hvit veske
ஒரு வெள்ளை நிறப் பை
oru veḷḷai niṟap pai
hyggelige folk
ந-்---னிதர்கள்
ந__ ம_____
ந-்- ம-ி-ர-க-்
--------------
நல்ல மனிதர்கள்
0
n-----m---tarkaḷ
n____ m_________
n-l-a m-ṉ-t-r-a-
----------------
nalla maṉitarkaḷ
hyggelige folk
நல்ல மனிதர்கள்
nalla maṉitarkaḷ
høflige folk
மரி--த--கொட----ும---ன-த-்--்
ம___ கொ____ ம_____
ம-ி-ா-ை க-ட-க-க-ம- ம-ி-ர-க-்
----------------------------
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள்
0
m---yāta- ko--kkum--a-i-----ḷ
m________ k_______ m_________
m-r-y-t-i k-ṭ-k-u- m-ṉ-t-r-a-
-----------------------------
mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
høflige folk
மரியாதை கொடுக்கும் மனிதர்கள்
mariyātai koṭukkum maṉitarkaḷ
interessante folk
சு--ரஸ----ன மன-தர்-ள்
சு______ ம_____
ச-வ-ர-்-ம-ன ம-ி-ர-க-்
---------------------
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள்
0
c--ā---yam-ṉa -a-ita---ḷ
c____________ m_________
c-v-r-s-a-ā-a m-ṉ-t-r-a-
------------------------
cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
interessante folk
சுவாரஸ்யமான மனிதர்கள்
cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷ
snille barn
நேச-ான----ந--ைகள்
நே___ கு_____
ந-ச-ா- க-ழ-்-ை-ள-
-----------------
நேசமான குழந்தைகள்
0
nēc--ā-a kuḻa-taik-ḷ
n_______ k__________
n-c-m-ṉ- k-ḻ-n-a-k-ḷ
--------------------
nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
snille barn
நேசமான குழந்தைகள்
nēcamāṉa kuḻantaikaḷ
frekke barn
கு--ம்-ா--கு--்-ை--்
கு____ கு_____
க-ற-ம-ப-ன க-ழ-்-ை-ள-
--------------------
குறும்பான குழந்தைகள்
0
kuṟ-mp--- k-ḻant-ik-ḷ
k________ k__________
k-ṟ-m-ā-a k-ḻ-n-a-k-ḷ
---------------------
kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
frekke barn
குறும்பான குழந்தைகள்
kuṟumpāṉa kuḻantaikaḷ
lydige barn
நன்-ட--த---ள்ள-க-ழ--தைகள்
ந________ கு_____
ந-்-ட-்-ை-ு-்- க-ழ-்-ை-ள-
-------------------------
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள்
0
na-ṉaṭatt--y---a --ḻa-----aḷ
n_______________ k__________
n-ṉ-a-a-t-i-u-ḷ- k-ḻ-n-a-k-ḷ
----------------------------
naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ
lydige barn
நன்னடத்தையுள்ள குழந்தைகள்
naṉṉaṭattaiyuḷḷa kuḻantaikaḷ