Parlør

no Konjunksjoner 1   »   et Sidesõnad 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

Konjunksjoner 1

94 [üheksakümmend neli]

Sidesõnad 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Vent til det har sluttet å regne. O-ta ku-- v----lõpeb. O___ k___ v___ l_____ O-t- k-n- v-h- l-p-b- --------------------- Oota kuni vihm lõpeb. 0
Vent til jeg er ferdig. Oo-- k--i-ma v---i--olen. O___ k___ m_ v_____ o____ O-t- k-n- m- v-l-i- o-e-. ------------------------- Oota kuni ma valmis olen. 0
Vent til han kommer tilbake. Oo----u-i-t--t-g-s--t--eb. O___ k___ t_ t_____ t_____ O-t- k-n- t- t-g-s- t-l-b- -------------------------- Oota kuni ta tagasi tuleb. 0
Jeg venter til håret mitt er tørt. Ma o---- -u-i-m- --u-s-d -n----v--. M_ o____ k___ m_ j______ o_ k______ M- o-t-n k-n- m- j-u-s-d o- k-i-a-. ----------------------------------- Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad. 0
Jeg venter til filmen er over. Ma-o-tan-ku-- film--r--l-pe-. M_ o____ k___ f___ ä__ l_____ M- o-t-n k-n- f-l- ä-a l-p-b- ----------------------------- Ma ootan kuni film ära lõpeb. 0
Jeg venter til lyset er grønt. M- ----- ku-i -o-ri -u-- -ohe-ise---lä---. M_ o____ k___ f____ t___ r_________ l_____ M- o-t-n k-n- f-o-i t-l- r-h-l-s-k- l-h-b- ------------------------------------------ Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb. 0
Når reiser du på ferie? M-l-al----pu-k---le-sõ-d--? M_____ s_ p________ s______ M-l-a- s- p-h-u-e-e s-i-a-? --------------------------- Millal sa puhkusele sõidad? 0
Før sommerferien? V-----nne-s-----h----? V___ e___ s___________ V-e- e-n- s-v-v-h-a-a- ---------------------- Veel enne suvevaheaga? 0
Ja, før sommerferien begynner. Ja-- -nn------v-----a alg---. J___ e___ s__________ a______ J-h- e-n- s-v-v-h-a-a a-g-s-. ----------------------------- Jah, enne suvevaheaja algust. 0
Fiks taket før vinteren kommer. Pa-anda katus --n-,-ku- t--v -lg--. P______ k____ e____ k__ t___ a_____ P-r-n-a k-t-s e-n-, k-i t-l- a-g-b- ----------------------------------- Paranda katus enne, kui talv algab. 0
Vask hendene før du setter deg ved bordet. Pese o-a-k-ed-e---, k-- -a--a---t--. P___ o__ k___ e____ k__ l____ i_____ P-s- o-a k-e- e-n-, k-i l-u-a i-t-d- ------------------------------------ Pese oma käed enne, kui lauda istud. 0
Lukk vinduet før du går ut. S-lge-a--- -n-e,---i-vä--a -äh-d. S____ a___ e____ k__ v____ l_____ S-l-e a-e- e-n-, k-i v-l-a l-h-d- --------------------------------- Sulge aken enne, kui välja lähed. 0
Når kommer du hjem? M---al-s------ t-l-d? M_____ s_ k___ t_____ M-l-a- s- k-j- t-l-d- --------------------- Millal sa koju tuled? 0
Etter undervisningen? Pe----t-n--? P____ t_____ P-a-e t-n-e- ------------ Peale tunde? 0
Ja, etter at undervisningen er over. J-h, pe--- tun--de-l-p-u. J___ p____ t______ l_____ J-h- p-a-e t-n-i-e l-p-u- ------------------------- Jah, peale tundide lõppu. 0
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. P-al--se-a- k-i-tal -nne-----l-- -----a-ud-t- e--- töö--d-. P____ s____ k__ t__ õ______ o___ e_ s_____ t_ e___ t_______ P-a-e s-d-, k-i t-l õ-n-t-s o-i- e- s-a-u- t- e-a- t-ö-a-a- ----------------------------------------------------------- Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada. 0
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. P-a---se--- ----t- --ö-k-o-as--lä-- -a-A---r--as--. P____ s____ k__ t_ t__ k______ l___ t_ A___________ P-a-e s-d-, k-i t- t-ö k-o-a-, l-k- t- A-e-r-k-s-e- --------------------------------------------------- Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse. 0
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. P-al--s-------- t--Ameeri-a--e-läks--sai--- rikkak-. P____ s____ k__ t_ A__________ l____ s__ t_ r_______ P-a-e s-d-, k-i t- A-e-r-k-s-e l-k-, s-i t- r-k-a-s- ---------------------------------------------------- Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -