Parlør

no Possessiver 1   »   ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

Possessiver 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

66 [Aṟupattu āṟu]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

uṭaimai piratippeyarccol 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
jeg – min நான----ன் நா__ எ_ ந-ன-- எ-் --------- நான்- என் 0
n--- -ṉ n___ e_ n-ṉ- e- ------- nāṉ- eṉ
Jeg finner ikke nøkkelen min. என-னு--ய --வ----டைக்கவ--்லை. எ____ சா_ கி_______ எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 0
e--uṭaiya---vi-ki-a-kkavi--ai. e________ c___ k______________ e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Jeg finner ikke billetten min. எ--னு-----யண-்சீட்-ு --ட-க-கவி---ை. எ____ ப______ கி_______ எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை- ----------------------------------- என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 0
E--u------p-y----cī-ṭu k-ṭa--k-v-lla-. E________ p___________ k______________ E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-. -------------------------------------- Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
du – din ந---- -ன் நீ_ - உ_ ந-- - உ-் --------- நீ- - உன் 0
Nī--- uṉ N__ - u_ N-- - u- -------- Nī- - uṉ
Har du funnet nøkkelen din? ந---ன-னுட-- ச--ியைக- க----ப--ி-்--விட--ா-ா? நீ உ____ சா___ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ------------------------------------------- நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
n- uṉ-u-ai-------yai- --ṇṭ----i--u-i--āyā? n_ u________ c_______ k___________________ n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ------------------------------------------ nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Har du funnet billetten din? நீ-உ-்--ட------ச-ச-ட-ட- கண்டு----த்து--------? நீ உ____ ப______ க___________ ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா- ---------------------------------------------- நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 0
Nī--ṉṉ-ṭ-i-a-p---ṇa----ṭa------upiṭittuvi-ṭ-y-? N_ u________ p____________ k___________________ N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā- ----------------------------------------------- Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
han – hans அவன்-----டைய-ு அ_________ அ-ன---வ-ு-ை-த- -------------- அவன்-அவனுடையது 0
Ava---vaṉ-ṭ-i-a-u A________________ A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u ----------------- Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
Vet du hvor nøkkelen hans er? அவன-டை- --வி எங்-ே-இ-ுக்க---ு --்-- உ-க்க-த- த-----மா? அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------------ அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
a---uṭ-iy- c-v-----ē ir--k-ṟa-- -ṉṟ--u----ut t-r-----? a_________ c___ e___ i_________ e___ u______ t________ a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-? ------------------------------------------------------ avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Vet du hvor billetten hans er? அவ---ைய ட---கெ-- எங்-ே-இ-ு-----த--என--- ---்--த் -ெரி----? அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____ அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-? ---------------------------------------------------------- அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 0
A-aṉ-ṭ-i---ṭ-kke- ------r--ki-at---ṉ-u----k-ut----i-u--? A_________ ṭ_____ e___ i_________ e___ u______ t________ A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-? -------------------------------------------------------- Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
hun – hennes அ--------அவள-----ு அ____ - அ_____ அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு ------------------ அவள்-- - அவளுடையது 0
A--ḷ-----avaḷu-ai-a-u A_____ - a___________ A-a--- - a-a-u-a-y-t- --------------------- Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
Pengene hennes er borte. அவ-ுடைய-ப-த்-ை-் --ண-ி---ை. அ____ ப____ கா_____ அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை- --------------------------- அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 0
av-ḷ----ya--a-atta---k----i-l--. a_________ p________ k__________ a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-. -------------------------------- avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
Og kredittkortet hennes er også borte. அவ-ுடைய ---்--ட்ட--ைய--- க-ண-ி-்-ை. அ____ க__ அ_____ கா_____ அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை- ----------------------------------- அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 0
A--ḷuṭ------aṭaṉ--ṭ-a-ya-y-- --ṇ-v-l---. A_________ k____ a__________ k__________ A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-. ---------------------------------------- Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
vi – vår ந-ம---ம-ு நா_____ ந-ம---ம-ு --------- நாம்-நமது 0
N-----m-tu N_________ N-m-n-m-t- ---------- Nām-namatu
Bestefaren vår er syk. நம-- --த--ா-ந--்--ய--ட்ட---க்--றா--. ந__ தா__ நோ____________ ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 0
n--a-- t--tā nōy-ā--------kkiṟ-r. n_____ t____ n___________________ n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r- --------------------------------- namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
Men bestemoren vår er frisk. நம---ப-ட்-ி--ர--்க-யம-- -ர---க----். ந__ பா__ ஆ______ இ______ ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------ நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 0
N-m-tu -āṭṭ--ār----y-m--- ir-kki-āḷ. N_____ p____ ā___________ i_________ N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ------------------------------------ Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
dere – deres நீ-்கள்—---க-ு-ையது நீ___________ ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு ------------------- நீங்கள்—உங்களுடையது 0
N-ṅ-a------ḷuṭa-yatu N___________________ N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t- -------------------- Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
Hvor er pappaen deres? குழ-்த-க--, --்----ை---ந்தை -ங்-ே-----்கிறா--? கு______ உ_____ த__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ---------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 0
k---n-ai-aḷ-- --kaḷu-----------i-eṅ---i-ukki-ā-? k____________ u__________ t_____ e______________ k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-? ------------------------------------------------ kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
Hvor er mammaen deres? குழந-த-க--- உங்க-ுடைய-தா-ா-்--ங---ய--ுக்-ி--ர்? கு______ உ_____ தா__ எ_________ க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்- ----------------------------------------------- குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 0
K--an-a---ḷē,--ṅk---ṭa-y----yār--ṅ----rukk-ṟār? K____________ u__________ t____ e______________ K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-? ----------------------------------------------- Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -