Parlør

no Konjunksjoner 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

Konjunksjoner 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
Vent til det har sluttet å regne. Vá--- -m-g --á-- -z--s-. V____ a___ e____ a_ e___ V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
Vent til jeg er ferdig. V--j,-am-g-elk-------. V____ a___ e__________ V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
Vent til han kommer tilbake. V-rj, ---g---s-z-j-n. V____ a___ v_________ V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
Jeg venter til håret mitt er tørt. V-r--,-a-----e---á-ad - -aj--. V_____ a___ m________ a h_____ V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
Jeg venter til filmen er over. Vár--- --í- b---jez-d-- - f-lm. V_____ a___ b__________ a f____ V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
Jeg venter til lyset er grønt. Vá---, am------d-a-je--őlámp-. V_____ a___ z___ a j__________ V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
Når reiser du på ferie? M-k-r-mész--y-ra-ni? M____ m___ n________ M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
Før sommerferien? Még---nyá---sz-n-t e---t? M__ a n____ s_____ e_____ M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
Ja, før sommerferien begynner. I---- miel-tt m----zd--ik---n-á-i --ün--. I____ m______ m__________ a n____ s______ I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
Fiks taket før vinteren kommer. Javít-- ki-a t-t-t, mie--t---l-ez--d-k----eg-ön-a--él. J______ k_ a t_____ m______ e_________ / m_____ a t___ J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
Vask hendene før du setter deg ved bordet. M--s kez-t,---e-ő-- -- -szt-l-oz --s-. M___ k_____ m______ a_ a________ ü____ M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
Lukk vinduet før du går ut. C---- -e -- --la--t- m----t--ki--sz. C____ b_ a_ a_______ m______ k______ C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
Når kommer du hjem? Miko- j--sz haz-? M____ j____ h____ M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
Etter undervisningen? A-t-ní--s -t--? A t______ u____ A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
Ja, etter at undervisningen er over. Ige-,------- be--jez----- - t---tá-. I____ m_____ b___________ a t_______ I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. M---án-ba-----e-v--t---e- --dott-t-b-é-do-g-z--. M_____ b_______ v____ n__ t_____ t____ d________ M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. M--t----l-esz--t-e a -u-k--, el-e-- ----ik--a. M_____ e__________ a m______ e_____ A_________ M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. Miu-á--e-me-t -me--k---, ga-dag-l-tt. M_____ e_____ A_________ g_____ l____ M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -