Parlør

no Gjøre ærender   »   ta கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்

51 [femtién / en og femti]

Gjøre ærender

Gjøre ærender

51 [ஐம்பத்தி ஒன்று]

51 [Aimpatti oṉṟu]

கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்

kaṭai kaṇṇikkuc cellutal

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
Jeg skal på biblioteket. என--க- --லக---ிற--ு ---்ல-வே---ும-. எ___ நூ______ செ__ வே____ எ-க-க- ந-ல-த-த-ற-க- ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- எனக்கு நூலகத்திற்கு செல்ல வேண்டும். 0
e-a-ku nū-a-a----k- ce--a-vēṇ---. e_____ n___________ c____ v______ e-a-k- n-l-k-t-i-k- c-l-a v-ṇ-u-. --------------------------------- eṉakku nūlakattiṟku cella vēṇṭum.
Jeg skal på bokhandelen. எ--்-- -----க-்-கடைக்க---ெல-ல -ே-்ட-ம். எ___ பு____ க___ செ__ வே____ எ-க-க- ப-த-த-க- க-ை-்-ு ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- எனக்கு புத்தகக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். 0
E----u ---ta--k-kaṭai-ku---lla-vēṇṭu-. E_____ p_______ k_______ c____ v______ E-a-k- p-t-a-a- k-ṭ-i-k- c-l-a v-ṇ-u-. -------------------------------------- Eṉakku puttakak kaṭaikku cella vēṇṭum.
Jeg skal gå til kiosken. எனக-க- பத்-ிரிகைக்--ட-க்க--ச--்- --ண-டு-். எ___ ப_____ க___ செ__ வே____ எ-க-க- ப-்-ி-ி-ை-் க-ை-்-ு ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------ எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். 0
E-akku patt-ri-aik-k--a-k-u -e-l---ēṇ-um. E_____ p__________ k_______ c____ v______ E-a-k- p-t-i-i-a-k k-ṭ-i-k- c-l-a v-ṇ-u-. ----------------------------------------- Eṉakku pattirikaik kaṭaikku cella vēṇṭum.
Jeg skal låne ei bok. எ-க்-ு--ர--புத்--ம--எட--்க வேண்டும். எ___ ஒ_ பு____ எ___ வே____ எ-க-க- ஒ-ு ப-த-த-ம- எ-ு-்- வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------ எனக்கு ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். 0
Eṉakk-------ut-ak-----u-k- ---ṭ--. E_____ o__ p_______ e_____ v______ E-a-k- o-u p-t-a-a- e-u-k- v-ṇ-u-. ---------------------------------- Eṉakku oru puttakam eṭukka vēṇṭum.
Jeg skal kjøpe ei bok. என-்க- -ரு---த----------- -ே---ு--. எ___ ஒ_ பு____ வா__ வே____ எ-க-க- ஒ-ு ப-த-த-ம- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- எனக்கு ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். 0
Eṉ--k--o-- -u--ak---v--k- -ēṇ--m. E_____ o__ p_______ v____ v______ E-a-k- o-u p-t-a-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-. --------------------------------- Eṉakku oru puttakam vāṅka vēṇṭum.
Jeg skal kjøpe ei avis. எ--்கு ஒர- செ-்-ி-்த--்--ாங்- -------். எ___ ஒ_ செ_____ வா__ வே____ எ-க-க- ஒ-ு ச-ய-த-த-த-ள- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- எனக்கு ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். 0
Eṉakk--oru ce-ti---ḷ --ṅka-vē--u-. E_____ o__ c________ v____ v______ E-a-k- o-u c-y-i-t-ḷ v-ṅ-a v-ṇ-u-. ---------------------------------- Eṉakku oru ceytittāḷ vāṅka vēṇṭum.
Jeg skal på biblioteket for å låne ei bok. எ-க-கு--ூலக-- -------ஒர--ப--்த--- எ-ுக-- -ேண--ு-். எ___ நூ___ செ__ ஒ_ பு____ எ___ வே____ எ-க-க- ந-ல-ம- ச-ன-ற- ஒ-ு ப-த-த-ம- எ-ு-்- வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------------------- எனக்கு நூலகம் சென்று ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். 0
E--kk------k-m c-ṉṟu--ru -u--a--m-e---k- v---u-. E_____ n______ c____ o__ p_______ e_____ v______ E-a-k- n-l-k-m c-ṉ-u o-u p-t-a-a- e-u-k- v-ṇ-u-. ------------------------------------------------ Eṉakku nūlakam ceṉṟu oru puttakam eṭukka vēṇṭum.
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok. என---ு -ு-்-கக் கட--்குச்--ென-ற- ஒ-ு பு-்தக-- வ-----வ---டு--. எ___ பு____ க____ செ__ ஒ_ பு____ வா__ வே____ எ-க-க- ப-த-த-க- க-ை-்-ு-் ச-ன-ற- ஒ-ு ப-த-த-ம- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------------- எனக்கு புத்தகக் கடைக்குச் சென்று ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். 0
E----u p-t---a- -a--ikku- -e-ṟu o---p----k---v-ṅ-- v-ṇ-u-. E_____ p_______ k________ c____ o__ p_______ v____ v______ E-a-k- p-t-a-a- k-ṭ-i-k-c c-ṉ-u o-u p-t-a-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-. ---------------------------------------------------------- Eṉakku puttakak kaṭaikkuc ceṉṟu oru puttakam vāṅka vēṇṭum.
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis. என-்-ு -த்-ிரிகைக் -ட-க்குச் -ெ-்-- ஒ-ு -ெய---த்--ள- -ாங-- வேண்----. எ___ ப_____ க____ செ__ ஒ_ செ_____ வா__ வே____ எ-க-க- ப-்-ி-ி-ை-் க-ை-்-ு-் ச-ன-ற- ஒ-ு ச-ய-த-த-த-ள- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------------------------------------- எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்குச் சென்று ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். 0
E-ak-u p-tti----i- ka--i-k---ceṉ-u --- c---i-t-ḷ--ā-k--vēṇṭu-. E_____ p__________ k________ c____ o__ c________ v____ v______ E-a-k- p-t-i-i-a-k k-ṭ-i-k-c c-ṉ-u o-u c-y-i-t-ḷ v-ṅ-a v-ṇ-u-. -------------------------------------------------------------- Eṉakku pattirikaik kaṭaikkuc ceṉṟu oru ceytittāḷ vāṅka vēṇṭum.
Jeg skal til optikeren. எ-க--- --க--ுக----்ண--ிக- --ைக்கு-ச-ல்ல வே--ட-ம். எ___ மூ___ க____ க___ செ__ வே____ எ-க-க- ம-க-க-க- க-்-ா-ி-் க-ை-்-ு ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------- எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடிக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். 0
E-a--- mūkk---ka--ā-i--k--a---------- v----m. E_____ m_____ k_______ k_______ c____ v______ E-a-k- m-k-u- k-ṇ-ā-i- k-ṭ-i-k- c-l-a v-ṇ-u-. --------------------------------------------- Eṉakku mūkkuk kaṇṇāṭik kaṭaikku cella vēṇṭum.
Jeg skal gå til supermarkedet. என---- -ூப-்-ா--க்---்-ு---- ச-ல்ல --ண்--ம-. எ___ ஸூ__________ செ__ வே____ எ-க-க- ஸ-ப-்-ா-்-்-ெ-்-ு-்-ு ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------------- எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு செல்ல வேண்டும். 0
E-akk--sū----ā-k--ṭṭ--k- c-l----ēṇṭum. E_____ s________________ c____ v______ E-a-k- s-p-r-ā-k-e-ṭ-k-u c-l-a v-ṇ-u-. -------------------------------------- Eṉakku sūparmārkkeṭṭukku cella vēṇṭum.
Jeg skal til bakeren. எனக்-ு ---ர---கு-்--ெ-்ல -ே-்ட---. எ___ பே_____ செ__ வே____ எ-க-க- ப-க-ி-்-ு-் ச-ல-ல வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------- எனக்கு பேகரிக்குச் செல்ல வேண்டும். 0
Eṉ-kku------i---- ce--- ---ṭu-. E_____ p_________ c____ v______ E-a-k- p-k-r-k-u- c-l-a v-ṇ-u-. ------------------------------- Eṉakku pēkarikkuc cella vēṇṭum.
Jeg skal kjøpe briller. எனக--ு--ூக-கு-்-க-்ண-ட- ---்க வ-ண--ும-. எ___ மூ___ க___ வா__ வே____ எ-க-க- ம-க-க-க- க-்-ா-ி வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். 0
Eṉak----ūkkuk k---āṭ- ----- v-ṇṭ-m. E_____ m_____ k______ v____ v______ E-a-k- m-k-u- k-ṇ-ā-i v-ṅ-a v-ṇ-u-. ----------------------------------- Eṉakku mūkkuk kaṇṇāṭi vāṅka vēṇṭum.
Jeg skal kjøpe frukt og grønnsaker. எ-க-கு -----ற--ப-வ-ை-ள- வா-்--வேண்--ம-. எ___ கா___ ப_____ வா__ வே____ எ-க-க- க-ய-க-ி ப-வ-ை-ள- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. --------------------------------------- எனக்கு காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். 0
Eṉ--ku-k-y-a-i-pa-a-a--i--- vāṅ-a -ēṇṭ--. E_____ k______ p___________ v____ v______ E-a-k- k-y-a-i p-ḻ-v-k-i-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-. ----------------------------------------- Eṉakku kāykaṟi paḻavakaikaḷ vāṅka vēṇṭum.
Jeg skal kjøpe rundstykker og brød. எனக்-ு-ரோ-்--ம் --ரெ-ும்-வா----வ--்--ம். எ___ ரோ___ ப்___ வா__ வே____ எ-க-க- ர-ல-ஸ-ம- ப-ர-ட-ம- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------- எனக்கு ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். 0
Eṉ--ku-rōl-um p-eṭum v--ka----ṭ-m. E_____ r_____ p_____ v____ v______ E-a-k- r-l-u- p-e-u- v-ṅ-a v-ṇ-u-. ---------------------------------- Eṉakku rōlsum preṭum vāṅka vēṇṭum.
Jeg skal til optikeren for å kjøpe briller. எ-க--ு கண்ணாட-க்-கடைக்-ு--ென-ற--மூ-்கு-் -ண--ா-ி ---்க வே--டு--. எ___ க____ க___ செ__ மூ___ க___ வா__ வே____ எ-க-க- க-்-ா-ி-் க-ை-்-ு ச-ன-ற- ம-க-க-க- க-்-ா-ி வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------------------------------------- எனக்கு கண்ணாடிக் கடைக்கு சென்று மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். 0
E--kk- k--ṇāṭ-- --ṭ--kk-----ṟu-mūkku- -a----i-v-ṅ-a -ēṇ-um. E_____ k_______ k_______ c____ m_____ k______ v____ v______ E-a-k- k-ṇ-ā-i- k-ṭ-i-k- c-ṉ-u m-k-u- k-ṇ-ā-i v-ṅ-a v-ṇ-u-. ----------------------------------------------------------- Eṉakku kaṇṇāṭik kaṭaikku ceṉṟu mūkkuk kaṇṇāṭi vāṅka vēṇṭum.
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker. என--க- ஸ--ர-ம--்---ெட-டுக-----ென்று-கா--க-ி---வக--ள் வா-்க-வ--்----. எ___ ஸூ__________ செ__ கா___ ப_____ வா__ வே____ எ-க-க- ஸ-ப-்-ா-்-்-ெ-்-ு-்-ு ச-ன-ற- க-ய-க-ி ப-வ-ை-ள- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------------------------------------- எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு சென்று காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். 0
Eṉa-ku --p-r--rk-eṭṭuk-u-c---u --y-a---pa-a-a-a-kaḷ vā----------. E_____ s________________ c____ k______ p___________ v____ v______ E-a-k- s-p-r-ā-k-e-ṭ-k-u c-ṉ-u k-y-a-i p-ḻ-v-k-i-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-. ----------------------------------------------------------------- Eṉakku sūparmārkkeṭṭukku ceṉṟu kāykaṟi paḻavakaikaḷ vāṅka vēṇṭum.
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød. எனக்கு---க--க்குச--ச-ன--ு---ல்--ம் --ரெடும் வா----வ-ண---ம். எ___ பே_____ செ__ ரோ___ ப்___ வா__ வே____ எ-க-க- ப-க-ி-்-ு-் ச-ன-ற- ர-ல-ஸ-ம- ப-ர-ட-ம- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------------------------------- எனக்கு பேகரிக்குச் சென்று ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். 0
Eṉa-k- pē---ikk---c-ṉ-- --ls-m-p-eṭu--v-ṅk- vēṇṭ-m. E_____ p_________ c____ r_____ p_____ v____ v______ E-a-k- p-k-r-k-u- c-ṉ-u r-l-u- p-e-u- v-ṅ-a v-ṇ-u-. --------------------------------------------------- Eṉakku pēkarikkuc ceṉṟu rōlsum preṭum vāṅka vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene. Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater. Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker. Det er nasjonalspråket i Pakistan. Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India. Urdu er nært beslektet med Hindi. Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani. Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre. I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk. Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to. Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi. Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk. Det er ofte brukt i store film produksjoner. Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!