Parlør

no begrunne noe 1   »   ta காரணம் கூறுதல் 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

75 [Eḻupattu aintu]

காரணம் கூறுதல் 1

kāraṇam kūṟutal 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? ந-ங---் ஏன்--ருவதில்லை? நீ___ ஏ_ வ______ ந-ங-க-் ஏ-் வ-ு-த-ல-ல-? ----------------------- நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? 0
n-ṅ-aḷ--ṉ -ar-v-ti-lai? n_____ ē_ v____________ n-ṅ-a- ē- v-r-v-t-l-a-? ----------------------- nīṅkaḷ ēṉ varuvatillai?
Været er så dårlig. வ-ன--- --கவ-ம் -----க-உ--ளத-. வா__ மி___ மோ___ உ____ வ-ன-ல- ம-க-ு-் ம-ச-ா- உ-்-த-. ----------------------------- வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. 0
V--i-a--m----um-mō--m--- ----t-. V______ m______ m_______ u______ V-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-. -------------------------------- Vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. ந-ன் வ---தி--லை, ஏ----ற----வ-னி-ை-மி-வ--்-மோச--க உ--ளத-. நா_ வ______ ஏ____ வா__ மி___ மோ___ உ____ ந-ன- வ-ு-த-ல-ல-, ஏ-ெ-்-ா-் வ-ன-ல- ம-க-ு-் ம-ச-ா- உ-்-த-. -------------------------------------------------------- நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. 0
N-ṉ v---va--l--i,--ṉ--ṟāl vā-ila- ----v-- mōc-mā-a u---tu. N__ v____________ ē______ v______ m______ m_______ u______ N-ṉ v-r-v-t-l-a-, ē-e-ṟ-l v-ṉ-l-i m-k-v-m m-c-m-k- u-ḷ-t-. ---------------------------------------------------------- Nāṉ varuvatillai, ēṉeṉṟāl vāṉilai mikavum mōcamāka uḷḷatu.
Hvorfor kommer han ikke? அ-ன------வரவி--லை? அ__ ஏ_ வ_____ அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவன் ஏன் வரவில்லை? 0
A-a--ē- --ra-ill-i? A___ ē_ v__________ A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaṉ ēṉ varavillai?
Han er ikke invitert. அ-ன் -ழ--்---ப--ில்ல-. அ__ அ__________ அ-ன- அ-ை-்-ப-ப-வ-ல-ல-. ---------------------- அவன் அழைக்கப்படவில்லை. 0
Avaṉ a---kk----ṭav-llai. A___ a__________________ A-a- a-a-k-a-p-ṭ-v-l-a-. ------------------------ Avaṉ aḻaikkappaṭavillai.
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. அவ---அழை-்க-்ப-ாத--ல்--ர---்லை. அ__ அ_________ வ_____ அ-ன- அ-ை-்-ப-ப-ா-த-ல- வ-வ-ல-ல-. ------------------------------- அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. 0
A-a- -ḻ---k-p---ā------v------l--. A___ a________________ v__________ A-a- a-a-k-a-p-ṭ-t-t-l v-r-v-l-a-. ---------------------------------- Avaṉ aḻaikkappaṭātatāl varavillai.
Hvorfor kommer du ikke? ந--ஏன் ---ில்லை? நீ ஏ_ வ_____ ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
Nī----v-r--i--ai? N_ ē_ v__________ N- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- Nī ēṉ varavillai?
Jeg har ikke tid. என-்கு நே-ம----ை. எ___ நே_____ எ-க-க- ந-ர-ி-்-ை- ----------------- எனக்கு நேரமில்லை. 0
E--kku--ēra-il---. E_____ n__________ E-a-k- n-r-m-l-a-. ------------------ Eṉakku nēramillai.
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. எ---கு---ரம் ----ாததா-- --வில்--. எ___ நே__ இ_____ வ_____ எ-க-க- ந-ர-் இ-்-ா-த-ல- வ-வ-ல-ல-. --------------------------------- எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. 0
Eṉa-ku nē----i----a--l ---avi----. E_____ n____ i________ v__________ E-a-k- n-r-m i-l-t-t-l v-r-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku nēram illātatāl varavillai.
Hvorfor blir du ikke? ந---ன் தங்-க--ூ-ாது? நீ ஏ_ த_______ ந- ஏ-் த-்-க-க-ட-த-? -------------------- நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? 0
Nī-----a-k----ṭā--? N_ ē_ t____________ N- ē- t-ṅ-a-k-ṭ-t-? ------------------- Nī ēṉ taṅkakkūṭātu?
Jeg må jobbe. என-்கு-இ-்ன-ம் ---ை--ர-------ு. எ___ இ___ வே_ இ______ எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ல- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. 0
E-a-k--iṉ-um -ēlai ir----ṟa--. E_____ i____ v____ i__________ E-a-k- i-ṉ-m v-l-i i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------ Eṉakku iṉṉum vēlai irukkiṟatu.
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. எ-க--ு----ன--் -ேலை --ுப--த----த--கப-போ-த- இல்--. எ___ இ___ வே_ இ_____ த______ இ___ எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ல- இ-ு-்-த-ல- த-்-ப-ப-வ-ு இ-்-ை- ------------------------------------------------- எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. 0
Eṉ--ku--ṉ--- -ēl-i-irup----l ---kap-ō-a------ai. E_____ i____ v____ i________ t___________ i_____ E-a-k- i-ṉ-m v-l-i i-u-p-t-l t-ṅ-a-p-v-t- i-l-i- ------------------------------------------------ Eṉakku iṉṉum vēlai iruppatāl taṅkappōvatu illai.
Hvorfor går du allerede nå? நீங---்--ன்--ப-பொ-ு-ே--ோ--றீர்க--? நீ___ ஏ_ இ____ போ______ ந-ங-க-் ஏ-் இ-்-ொ-ு-ே ப-க-ற-ர-க-்- ---------------------------------- நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? 0
Nī-kaḷ -- -ppoḻut- pōk-ṟ-rk-ḷ? N_____ ē_ i_______ p__________ N-ṅ-a- ē- i-p-ḻ-t- p-k-ṟ-r-a-? ------------------------------ Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
Jeg er trett. எனக-க---ள-ப-----இ-ுக-க-றது. எ___ க____ இ______ எ-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. 0
E---ku-kaḷ----ā---i-u--iṟ--u. E_____ k_________ i__________ E-a-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------- Eṉakku kaḷaippāka irukkiṟatu.
Jeg går fordi jeg er trett. எனக-கு கள--்--க இ-ு-----ல்-போக-றே--. எ___ க____ இ_____ போ____ எ-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- ப-க-ற-ன-. ------------------------------------ எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். 0
E----u kaḷ-ip---- -r---atā- p-ki---. E_____ k_________ i________ p_______ E-a-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-p-t-l p-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------ Eṉakku kaḷaippāka iruppatāl pōkiṟēṉ.
Hvorfor kjører du allerede nå? ந-ங்கள--ஏன--இப-ப--ு-ே-போ-ி--ர்கள்? நீ___ ஏ_ இ____ போ______ ந-ங-க-் ஏ-் இ-்-ொ-ு-ே ப-க-ற-ர-க-்- ---------------------------------- நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? 0
Nīṅk-- ē---p------ p-ki---ka-? N_____ ē_ i_______ p__________ N-ṅ-a- ē- i-p-ḻ-t- p-k-ṟ-r-a-? ------------------------------ Nīṅkaḷ ēṉ ippoḻutē pōkiṟīrkaḷ?
Det er sent. இப்--ழு-- -ேரமாகிவ---டது. இ____ நே________ இ-்-ொ-ு-ே ந-ர-ா-ி-ி-்-த-. ------------------------- இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. 0
Ippoḻut--nē-a--k-viṭ---u. I_______ n_______________ I-p-ḻ-t- n-r-m-k-v-ṭ-a-u- ------------------------- Ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.
Jeg kjører fordi det er sent. நா-்-ப----ேன--ஏனெ----ல் இப்----தே--ேர-ா-ி--ட்---. நா_ போ___ ஏ____ இ____ நே________ ந-ன- ப-க-ற-ன- ஏ-ெ-்-ா-் இ-்-ொ-ு-ே ந-ர-ா-ி-ி-்-த-. ------------------------------------------------- நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. 0
Nāṉ---kiṟēṉ ēṉe---- i--oḻut--nēra-ākiv--ṭat-. N__ p______ ē______ i_______ n_______________ N-ṉ p-k-ṟ-ṉ ē-e-ṟ-l i-p-ḻ-t- n-r-m-k-v-ṭ-a-u- --------------------------------------------- Nāṉ pōkiṟēṉ ēṉeṉṟāl ippoḻutē nēramākiviṭṭatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -