Rozmówki

pl Poznawać   »   ca Fer coneixença

3 [trzy]

Poznawać

Poznawać

3 [tres]

Fer coneixença

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kataloński Bawić się Więcej
Cześć! Ho--! H____ H-l-! ----- Hola! 0
Dzień dobry! Bo--di-! B__ d___ B-n d-a- -------- Bon dia! 0
Co słychać? / Jak leci? C---v-? C__ v__ C-m v-? ------- Com va? 0
Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? Qu- és-d’--r----v---è? Q__ é_ d_______ v_____ Q-e é- d-E-r-p- v-s-è- ---------------------- Que és d’Europa vostè? 0
Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? Qu- -- -’--è-i---v-s-è? Q__ é_ d________ v_____ Q-e é- d-A-è-i-a v-s-è- ----------------------- Que és d’Amèrica vostè? 0
Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? Qu---- -’--i--v----? Q__ é_ d_____ v_____ Q-e é- d-À-i- v-s-è- -------------------- Que és d’Àsia vostè? 0
W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? E- -ui- ho-el---al---ja -o--è? E_ q___ h____ s________ v_____ E- q-i- h-t-l s-a-l-t-a v-s-è- ------------------------------ En quin hotel s’allotja vostè? 0
Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? Q--n--f- qu--é- aquí? Q____ f_ q__ é_ a____ Q-a-t f- q-e é- a-u-? --------------------- Quant fa que és aquí? 0
Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? Fi-- -ua- -- --ed-r-? F___ q___ e_ q_______ F-n- q-a- e- q-e-a-à- --------------------- Fins quan es quedarà? 0
Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? L----r----la-se-a-es-ada --u-? L_ a_____ l_ s___ e_____ a____ L- a-r-d- l- s-v- e-t-d- a-u-? ------------------------------ Li agrada la seva estada aquí? 0
Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? Qu- fa-----n--- ---í? Q__ f_ v_______ a____ Q-e f- v-c-n-e- a-u-? --------------------- Que fa vacances aquí? 0
Proszę mnie odwiedzić! V-si---m! V________ V-s-t-’-! --------- Visiti’m! 0
Tu jest mój adres. A--e--- és--- meva--dr-ça. A______ é_ l_ m___ a______ A-u-s-a é- l- m-v- a-r-ç-. -------------------------- Aquesta és la meva adreça. 0
Zobaczymy się jutro? Ens-v-i-- ----? E__ v____ d____ E-s v-i-m d-m-? --------------- Ens veiem demà? 0
Przykro mi, mam inne plany. Em--ap-g-eu,-pe-ò--a----- oc-paci-ns. E_ s__ g____ p___ j_ t___ o__________ E- s-p g-e-, p-r- j- t-n- o-u-a-i-n-. ------------------------------------- Em sap greu, però ja tinc ocupacions. 0
Cześć! Adéu! A____ A-é-! ----- Adéu! 0
Do widzenia! A--------! A r_______ A r-v-u-e- ---------- A reveure! 0
Na razie! Fin- avi--! F___ a_____ F-n- a-i-t- ----------- Fins aviat! 0

Alfabet

Za pomocą języków możemy się porozumiewać. Mówimy innym, co myślimy lub czujemy. Również pisma mają taką funkcję. Większość języków ma pismo. Pismo tworzą znaki. Te znaki mogą wyglądać różnie. Wiele pism składa się z liter. Takie pismo jest nazywane alfabetem. Alfabet to uporządkowana liczba znaków graficznych. Znaki te są połączone w słowa według określonych reguł. Do każdego znaku przynależy jedna stała wymowa. Pojęcie alfabetu pochodzi z greki. Tam pierwsze dwie litery to alpha i beta. W historii istniało wiele różnych alfabetów. Już od ponad 3 000 lat ludzie używali znaków pisarskich. Wcześniej znakami pisarskimi były symbole magiczne. Tylko niektórzy ludzie wiedzieli, co oznaczają. Później znaki straciły swój symboliczny charakter. Litery nie mają dziasiaj już żadnego znaczenia. Dopiero w kombinacji z innymi literami oddają jakiś sens. Pisma jak na przykład chińskie funkcjonują inaczej. Są podobne do obrazków i przedstawiają często to, co oznaczają. Kiedy piszemy, kodujemy nasze myśli. Używamy znaków, by utrwalić naszą wiedzę. Nasz mózg nauczył się rozszyfrowywać alfabet. Znaki stają się słowami, słowa myślami. W ten sposób tekst może przetrwać tysiące lat. I ciągle jeszcze jest rozumiany...
Czy wiedziałeś?
Język bengalski należy do indoaryjskiej grupy językowej. Dla ok. 220 milionów ludzi jest językiem ojczystym. Z tego ponad 140 milionów mieszka w Bangladeszu. Ponadto około 75 milionów osób posługujących się tym językiem pochodzi z Indii. Pozostałe osoby mieszkają w Malezji, Nepalu i Arabii Saudyjskiej. Dzięki temu bengalski należy do najczęściej używanych języków świata. Język ten ma swoje pismo. Również liczby wyrażane są innymi znakami. Najczęściej jednak używane są dzisiaj cyfry arabskie. Szyk zdania w języku bengalskim wymaga stałej kolejności. Najpierw rzeczownik, potem dopełnienie, a na końcu czasownik. Nie ma tu gramatycznych rodzajników. Również rzeczowniki i przymiotniki zmieniają się tylko nieznacznie. Jest to zaleta dla tych, którzy chcą uczyć się tego ważnego języka. A powinno być ich jak najwięcej!